Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos!’
A Bíblia Sagrada
O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
New American Standard Bible
"He who informs against friends for a share of the spoil, The eyes of his children also will languish.
Referências Cruzadas
Jó 11:20
Porém, os olhos do ímpio se turvam, seu refúgio malogra, sua esperança é um alento que se extingue”.
Êxodo 20:5
Não te prostrarás diante desses deuses e não os servirás, porquanto Eu, o SENHOR teu Deus, sou um Deus ciumento, que puno a iniquidade dos pais sobre os filhos até a terceira e quarta geração dos que me odeiam,
Deuteronômio 28:65
Em meio a essas nações pagãs jamais terás paz e tranquilidade, e a planta dos teus pés não encontrará um só lugar para descansar. Lá, Yahweh te deixará com o coração desesperado, olhos exaustos e aflitos de tanto esperar, e alma ansiosa!
1 Reis 11:12
Porém, unicamente por amor a Davi, teu pai, não o farei enquanto viveres. Eu o tirarei da mão do teu filho.
Jó 32:21-22
Não protegerei sem justiça um lado ou outro, e a ninguém adularei,
Salmos 12:2-3
Cada qual mente ao seu companheiro seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
Provérbios 20:19
Quem vive contando casos sigilosos não sabe guardar segredos; portanto, evita a companhia de quem fala demais.
Provérbios 29:5
O homem que bajula seu próximo está apenas construindo uma armadilha para si mesmo.
Lamentações 4:17
Nossos olhos desfaleciam enquanto ficam esperando em vão por socorro; quando vigiávamos, olhávamos para uma nação que não era capaz de nos livrar.
1 Tessalonicenses 2:5
A verdade é que jamais nos utilizamos de linguagem bajuladora, como bem sabeis, nem de artimanhas gananciosas. Deus é testemunha desta verdade.