Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
porquanto não fechou as portas do ventre de minha mãe, nem escondeu dos meus olhos a aflição.
A Bíblia Sagrada
Porquanto não fechou as portas do ventre, nem escondeu dos meus olhos a canseira.
Bíblia King James Atualizada Português
pois não fechou o ventre de minha mãe, nem poupou meus olhos de contemplar a miséria e o mais terrível sofrimento.
New American Standard Bible
Because it did not shut the opening of my mother's womb, Or hide trouble from my eyes.
Tópicos
Referências Cruzadas
Gênesis 20:18
porque o Senhor havia fechado totalmente todas as madres da casa de Abimeleque, por causa de Sara, mulher de Abraão.
Gênesis 29:31
Viu, pois, o Senhor que Léia era desprezada e tornou-lhe fecunda a madre; Raquel, porém, era estéril.
1 Samuel 1:5
porém a Ana, embora a amasse, dava um só quinhão, porquanto o Senhor lhe havia cerrado a madre.
Jó 6:2-3
Oxalá de fato se pesasse a minhá magoa, e juntamente na balança se pusesse a minha calamidade!
Jó 10:1
Tendo tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma:
Jó 10:18-19
Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! se então tivera expirado, e olhos nenhuns me vissem!
Jó 23:2
Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
Eclesiastes 6:3-5
Se o homem gerar cem filhos, e viver muitos anos, de modo que os dias da sua vida sejam muitos, porém se a sua alma não se fartar do bem, e além disso não tiver sepultura, digo que um aborto é melhor do que ele;
Eclesiastes 11:10
Afasta, pois, do teu coração o desgosto, remove da tua carne o mal; porque a mocidade e a aurora da vida são vaidade.
Jeremias 20:17
Por que não me matou na madre? assim minha mãe teria sido a minha sepultura, e teria ficado grávida perpetuamente!