Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior;

Portugese Bible- Almeida Atualizada

e que tinha sofrido bastante às mãos de muitos médicos, e despendido tudo quanto possuía sem nada aproveitar, antes indo a pior,

Bíblia King James Atualizada Português

Ela já tinha sofrido demasiado sob os cuidados de vários médicos e gastara tudo o que possuía; porém, em vez de melhorar, ia de mal a pior.

New American Standard Bible

and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--

Referências Cruzadas

Jó 13:4

Vós, porém, sois inventores de mentiras e vós todos, médicos que não valem nada.

Salmos 108:12

Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.

Jeremias 8:22

Porventura não há bálsamo em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, pois, não se realizou a cura da filha do meu povo?

Jeremias 30:12-13

Porque assim diz o SENHOR: A tua ferida é incurável; a tua chaga é dolorosa.

Jeremias 51:8

Num momento caiu Babilónia, e ficou arruinada; lamentai por ela, tomai bálsamo para a sua dor, porventura sarará.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

25 E certa mulher, que havia doze anos tinha um fluxo de sangue, 26 E que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior; 27 Ouvindo falar de Jesus, veio por detrás entre a multidão, e tocou no seu vestido.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org