Parallel Verses

Youngs Literal Translation

A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.

New American Standard Bible

The generous man will be prosperous,
And he who waters will himself be watered.

King James Version

The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

Holman Bible

A generous person will be enriched,
and the one who gives a drink of water
will receive water.

International Standard Version

A generous person will prosper, and anyone who gives water will receive a flood in return.

A Conservative Version

The generous soul shall be made prosperous, and he who waters shall also be watered himself.

American Standard Version

The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

Amplified


The generous man [is a source of blessing and] shall be prosperous and enriched,
And he who waters will himself be watered [reaping the generosity he has sown].

Bible in Basic English

He who gives blessing will be made fat, but the curser will himself be cursed.

Darby Translation

The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.

Julia Smith Translation

The soul of blessing shall be made fat: also he watering, shall himself drink to the full.

King James 2000

The liberal soul shall be made rich: and he that waters shall be watered also himself.

Lexham Expanded Bible

A person of blessing will be enriched, and he who gives water also will be refreshed.

Modern King James verseion

The soul who gives freely shall be made fat; and he who waters shall also be watered himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that is liberal in giving, shall have plenty; and he that watereth, shall be watered also himself.

NET Bible

A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.

New Heart English Bible

The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.

The Emphasized Bible

The liberal soul, shall he enriched, and, he that refresheth, shall himself also be refreshed.

Webster

The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

World English Bible

The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

דּשׁן 
Dashen 
Usage: 11

and he that watereth
רוה 
Ravah 
Usage: 14

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

24 There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want. 25 A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered. 26 Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing is for the head of him who is selling.

Cross References

Matthew 5:7

Happy the kind -- because they shall find kindness.

2 Corinthians 9:6-9

And this: He who is sowing sparingly, sparingly also shall reap; and he who is sowing in blessings, in blessings also shall reap;

Job 29:13-18

The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.

Job 31:16-20

If I withhold from pleasure the poor, And the eyes of the widow do consume,

Proverbs 28:27

Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.

Isaiah 32:8

And the noble counselled noble things, And he for noble things riseth up.

Isaiah 58:7-11

Is it not to deal to the hungry thy bread, And the mourning poor bring home, That thou seest the naked and cover him, And from thine own flesh hide not thyself?

Matthew 25:34-35

'Then shall the king say to those on his right hand, Come ye, the blessed of my Father, inherit the reign that hath been prepared for you from the foundation of the world;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain