Parallel Verses

Youngs Literal Translation

The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.

New American Standard Bible

The soul of the sluggard craves and gets nothing,
But the soul of the diligent is made fat.

King James Version

The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Holman Bible

The slacker craves, yet has nothing,
but the diligent is fully satisfied.

International Standard Version

The lazy person craves, yet receives nothing, but the desires of the diligent are satisfied.

A Conservative Version

The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.

American Standard Version

The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.

Amplified


The soul (appetite) of the lazy person craves and gets nothing [for lethargy overcomes ambition],
But the soul (appetite) of the diligent [who works willingly] is rich and abundantly supplied.

Bible in Basic English

The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.

Darby Translation

A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.

Julia Smith Translation

The soul of the slothful one desiring, and nothing: and the soul of the active shall be made fat

King James 2000

The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made rich.

Lexham Expanded Bible

The soul of the lazy craves, but there is nothing, but the person of diligence is richly supplied.

Modern King James verseion

The soul of the sluggard desires and has nothing; but the soul of the hard worker shall be made fat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sluggard would fain have, and cannot get his desire; but the soul of the diligent shall have plenty.

NET Bible

The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.

New Heart English Bible

The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.

The Emphasized Bible

The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.

Webster

The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

World English Bible

The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the sluggard
עצל 
`atsel 
Usage: 14

אוה 
'avah 
Usage: 26

and hath nothing but the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the diligent
חרץ חרוּץ 
Charuwts 
Usage: 18

Context Readings

A Wise Son Lives Righteously

3 Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips -- ruin to him! 4 The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat. 5 A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.



Cross References

Proverbs 10:4

Poor is he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.

Proverbs 12:11

Whoso is tilling the ground is satisfied with bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,

Proverbs 12:24

The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.

Proverbs 11:25

A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.

Proverbs 2:2-9

To cause thine ear to attend to wisdom, Thou inclinest thy heart to understanding,

Proverbs 8:34

O the happiness of the man hearkening to me, To watch at my doors day by day, To watch at the door-posts of my entrance.

Proverbs 26:13

The slothful hath said, 'A lion is in the way, A lion is in the broad places.'

Proverbs 28:25

Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

Isaiah 58:11

And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.

John 6:27

work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal -- even God.'

Hebrews 6:11

and we desire each one of you the same diligence to shew, unto the full assurance of the hope unto the end,

2 Peter 1:5-11

And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,

Numbers 23:10

Who hath counted the dust of Jacob, And the number of the fourth of Israel? Let me die the death of upright ones, And let my last end be like his!'

Psalm 92:14

Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain