Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering.

New American Standard Bible

Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.

King James Version

Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

Holman Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

International Standard Version

Righteousness makes a nation great, but sin diminishes any people.

A Conservative Version

Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.

American Standard Version

Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.

Amplified

Uprightness and right standing with God (moral and spiritual rectitude in every area and relation) elevate a nation, but sin is a reproach to any people.

Bible in Basic English

By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.

Darby Translation

Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to peoples.

Jubilee 2000 Bible

Righteousness exalts a people, but sin is a reproach to the nations.

Julia Smith Translation

Justice will exalt a nation: and sin a reproach to nations.

King James 2000

Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people.

Lexham Expanded Bible

Righteousness will exalt a nation, but sin [is] a reproach to a people.

Modern King James verseion

Righteousness lifts up a nation, but sin is a shame to any people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Righteousness setteth up the people; but wickedness bringeth folk to destruction.

NET Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

New Heart English Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

The Emphasized Bible

Righteousness, exalteth a nation, but, a reproach to any people, is sin.

Webster

Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

World English Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

a nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

but sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

33 In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known. 34 Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering. 35 The favour of a king is to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!



Cross References

Deuteronomy 4:6-8

and ye have kept and done them (for it is your wisdom and your understanding) before the eyes of the peoples who hear all these statutes, and they have said, Only, a people wise and understanding is this great nation.

Deuteronomy 28:1-68

'And it hath been, if thou dost hearken diligently to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all His commands which I am commanding thee to-day, that Jehovah thy God hath made thee uppermost above all the nations of the earth,

Deuteronomy 29:18-28

lest there be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart is turning to-day from Jehovah our God, to go to serve the gods of those nations, lest there be in you a root fruitful of gall and wormwood:

Psalm 107:34

A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.

Judges 2:6-14

And Joshua sendeth the people away, and the sons of Israel go, each to his inheritance, to possess the land;

Jeremiah 2:2-25

'Go, and thou hast called in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah: I have remembered for thee The kindness of thy youth, the love of thine espousals, Thy going after Me in a wilderness, in a land not sown.

Ezekiel 16:1-63

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Ezekiel 22:1-23

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Hosea 13:1

When Ephraim speaketh tremblingly, He hath been lifted up in Israel, When he becometh guilty in Baal he dieth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain