Parallel Verses

Amplified


The lazy man buries his hand in the [food] dish,
But will not even bring it to his mouth again.

New American Standard Bible

The sluggard buries his hand in the dish,
But will not even bring it back to his mouth.

King James Version

A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Holman Bible

The slacker buries his hand in the bowl;
he doesn’t even bring it back to his mouth.

International Standard Version

The lazy person buries his hand in his dish and doesn't bother to bring it back to his mouth.

A Conservative Version

The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.

American Standard Version

The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.

Bible in Basic English

The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.

Darby Translation

A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.

Julia Smith Translation

The slothful one hiding his hand in the dish, also he will not turn it back to his mouth.

King James 2000

A slothful man hides his hand in his dish, and will not so much as bring it to his mouth again.

Lexham Expanded Bible

A lazy person buries his hand in the dish, and even to his mouth he will not bring it back.

Modern King James verseion

A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A slothful body shutteth his hand into his bosom; so that he cannot put it to his mouth.

NET Bible

The sluggard plunges his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth!

New Heart English Bible

The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.

The Emphasized Bible

A sluggard burieth his hand in the dish, even unto his own mouth, will he not bring it back.

Webster

A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

World English Bible

The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.

Youngs Literal Translation

The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצל 
`atsel 
Usage: 14

טמן 
Taman 
Usage: 31

יד 
Yad 
Usage: 1612

in his bosom
צלּחת 
Tsallachath 
Usage: 3

and will not so much as bring
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

it to his mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Foolish Son Brings Ruin To Others

23
The fear of the Lord leads to life,
So that one may sleep satisfied, untouched by evil.
24 
The lazy man buries his hand in the [food] dish,
But will not even bring it to his mouth again.
25
Strike a scoffer [for refusing to learn], and the naive may [be warned and] become prudent;
Reprimand one who has understanding and a teachable spirit, and he will gain knowledge and insight.



Cross References

Proverbs 15:19


The way of the lazy is like a hedge of thorns [it pricks, lacerates, and entangles him],
But the way [of life] of the upright is smooth and open like a highway.

Psalm 74:11


Why do You withdraw Your hand, even Your right hand [from judging the enemy]?
Remove Your hand from Your chest, destroy them!

Proverbs 6:9-10


How long will you lie down, O lazy one?
When will you arise from your sleep [and learn self-discipline]?

Proverbs 12:27


The lazy man does not catch and roast his prey,
But the precious possession of a [wise] man is diligence [because he recognizes opportunities and seizes them].

Proverbs 19:15


Laziness casts one into a deep sleep [unmindful of lost opportunity],
And the idle person will suffer hunger.

Proverbs 24:30-34


I went by the field of the lazy man,
And by the vineyard of the man lacking understanding and common sense;

Proverbs 26:13-16


The lazy person [who is self-indulgent and relies on lame excuses] says, “There is a lion in the road!
A lion is in the open square [and if I go outside to work I will be killed]!”

Matthew 26:23

Jesus answered, “He who has dipped his hand in the bowl with Me [as a pretense of friendship] will betray Me.

Mark 14:20

And He replied, “It is one of the twelve [disciples], one who is dipping bread in the bowl with Me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain