Parallel Verses

New American Standard Bible

The sluggard buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth.

King James Version

A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Holman Bible

The slacker buries his hand in the bowl; he doesn't even bring it back to his mouth.

International Standard Version

The lazy person buries his hand in his dish and doesn't bother to bring it back to his mouth.

A Conservative Version

The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.

American Standard Version

The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.

Amplified

The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.

Bible in Basic English

The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.

Darby Translation

A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.

Jubilee 2000 Bible

The slothful man hides his hand in his bosom and will not so much as bring it to his mouth again.

Julia Smith Translation

The slothful one hiding his hand in the dish, also he will not turn it back to his mouth.

King James 2000

A slothful man hides his hand in his dish, and will not so much as bring it to his mouth again.

Lexham Expanded Bible

A lazy person buries his hand in the dish, and even to his mouth he will not bring it back.

Modern King James verseion

A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A slothful body shutteth his hand into his bosom; so that he cannot put it to his mouth.

NET Bible

The sluggard plunges his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth!

New Heart English Bible

The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.

The Emphasized Bible

A sluggard burieth his hand in the dish, even unto his own mouth, will he not bring it back.

Webster

A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

World English Bible

The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.

Youngs Literal Translation

The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצל 
`atsel 
Usage: 14

טמן 
Taman 
Usage: 31

יד 
Yad 
Usage: 1612

צלּחת 
Tsallachath 
Usage: 3

and will not so much as bring
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

it to his mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

Context Readings

A Foolish Son Brings Ruin To Others

23 The fear of the LORD leads to life, So that one may sleep satisfied, untouched by evil. 24 The sluggard buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth. 25 Strike a scoffer and the naive may become shrewd, But reprove one who has understanding and he will gain knowledge.



Cross References

Proverbs 15:19

The way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway.

Psalm 74:11

Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? From within Your bosom, destroy them!

Proverbs 6:9-10

How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep?

Proverbs 12:27

A lazy man does not roast his prey, But the precious possession of a man is diligence.

Proverbs 19:15

Laziness casts into a deep sleep, And an idle man will suffer hunger.

Proverbs 24:30-34

I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking sense,

Proverbs 26:13-16

The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"

Matthew 26:23

And He answered, "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.

Mark 14:20

And He said to them, "It is one of the twelve, one who dips with Me in the bowl.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain