Parallel Verses

Amplified


For their tragedy will rise suddenly,
And who knows the punishment that both [the Lord and the king] will bring on the rebellious?

New American Standard Bible

For their calamity will rise suddenly,
And who knows the ruin that comes from both of them?

King James Version

For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

Holman Bible

for destruction from them will come suddenly;
who knows what distress these two can bring?

International Standard Version

They will be destroyed suddenly, and who knows what kind of punishment will come from these two?

A Conservative Version

For their calamity shall rise suddenly, and the destruction from them both, who knows it?

American Standard Version

For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?

Bible in Basic English

For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?

Darby Translation

For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

Julia Smith Translation

For suddenly shall their calamity rise, and who shall make known the misfortune of them two?

King James 2000

For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?

Lexham Expanded Bible

For suddenly their disaster will come, and the ruin of {both of them}, who knows?

Modern King James verseion

for their trouble shall rise suddenly, and who knows the ruin of them both?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For their destruction shall come suddenly, and who knoweth the fall of them both?

NET Bible

for suddenly their destruction will overtake them, and who knows the ruinous judgment both the Lord and the king can bring?

New Heart English Bible

for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both?who knows?

The Emphasized Bible

For, suddenly, shall arise their calamity; and, the misfortune of their years, who knoweth?

Webster

For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

World English Bible

for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both -- who knows?

Youngs Literal Translation

For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both -- who knoweth!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איד 
'eyd 
Usage: 24

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

the ruin
פּיד 
Piyd 
Usage: 3

References

Context Readings

Learning From Your Father

21
My son, fear the Lord and the king;
And do not associate with those who are given to change [of allegiance, and are revolutionary],
22 
For their tragedy will rise suddenly,
And who knows the punishment that both [the Lord and the king] will bring on the rebellious?
23
These also are sayings of the wise:
To show partiality in judgment is not good.



Cross References

Numbers 16:31-35

As soon as Moses finished speaking all these words, the ground under them split open;

1 Samuel 31:1-7

Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them and fell slain on Mount Gilboa.

2 Samuel 18:7-8

The men of Israel [who supported Absalom] were defeated there by the men of David, and a great slaughter took place there that day, 20,000 men.

2 Chronicles 13:16-17

And the sons of Israel fled before Judah, and God handed over the sons of Israel to them.

Psalm 90:11


Who understands the power of Your anger? [Who connects this brevity of life among us with Your judgment of sin?]
And Your wrath, [who connects it] with the [reverent] fear that is due You?

Proverbs 16:14


The wrath of a king is like a messenger of death,
But a wise man will appease it.

Proverbs 20:2


The terror of a king is like the roaring of a lion;
Whoever provokes him to anger forfeits his own life.

Hosea 5:11


Ephraim is oppressed; he is broken and crushed by [divine] judgment,
Because he was determined to follow man’s command (vanities, filth, secular precepts).

Hosea 13:10-11


Where now is your king
That he may save you [when you are attacked] in all your cities?
And your judges of whom you asked,
“Give me a king and princes”?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain