Parallel Verses

Modern King James verseion

The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against Jehovah.

New American Standard Bible

The foolishness of man ruins his way,
And his heart rages against the Lord.

King James Version

The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

Holman Bible

A man’s own foolishness leads him astray,
yet his heart rages against the Lord.

International Standard Version

A man's foolishness ruins his life, yet his heart rages against the LORD.

A Conservative Version

The foolishness of a man subverts his way, and his heart rages against LORD.

American Standard Version

The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.

Amplified


The foolishness of man undermines his way [ruining whatever he undertakes];
Then his heart is resentful and rages against the Lord [for, being a fool, he blames the Lord instead of himself].

Bible in Basic English

By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.

Darby Translation

The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.

Julia Smith Translation

The folly of man will subvert his way: and his heart will be angry against Jehovah.

King James 2000

The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.

Lexham Expanded Bible

As for the folly of humankind, its way leads to ruin, and against Yahweh his heart will rage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Foolishness maketh a man to go out of his way, and then is his heart impatient against the LORD.

NET Bible

A person's folly subverts his way, and his heart rages against the Lord.

New Heart English Bible

The foolishness of man subverts his way; his heart rages against the LORD.

The Emphasized Bible

The folly of a man, subverteth his way, and, against Yahweh, his heart is angry.

Webster

The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

World English Bible

The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.

Youngs Literal Translation

The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אוּלת 
'ivveleth 
Usage: 25

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

סלף 
Calaph 
Usage: 7

דּרך 
Derek 
Usage: 704

זעף 
Za`aph 
Usage: 5

References

Fausets

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

2 Also without knowledge the soul is not good, and he who hurries with his feet sins. 3 The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against Jehovah. 4 Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbor.



Cross References

Psalm 37:7

Rest in Jehovah, and wait patiently for Him; do not fret yourself because of him who prospers in his way, because of him who practices wickedness.

Genesis 3:6-12

And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasing to the eyes, and a tree to be desired to make wise, she took of its fruit, and ate. She also gave to her husband with her, and he ate.

Genesis 4:5-14

but He did not have respect to Cain and to his offering. And Cain glowed with anger, and his face fell.

Numbers 16:19-41

And Korah gathered all the congregation against them, to the door of the tabernacle of the congregation. And the glory of Jehovah appeared to all the congregation.

Numbers 17:12-13

And the sons of Israel spoke to Moses saying, Behold, we die, we perish, we all perish.

1 Samuel 13:13

And Samuel said to Saul, You have done foolishly. You have not kept the commandment of Jehovah your God, which He commanded you. For now Jehovah would have established your kingdom on Israel forever.

1 Samuel 15:23

For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idol-worship. Because you have rejected the Word of Jehovah, He has also rejected you from being king!

1 Samuel 22:13-23

And Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword, and have asked of God for him, that he should rise against me to lie in wait, as at this day?

1 Kings 20:42-43

And he said to him, So says Jehovah, Because you have let go out of your hand a man whom I devoted to destruction, therefore your life shall be for his life, and your people for his people.

2 Kings 3:9-10

And the king of Israel and the king of Judah, and the king of Edom went. And they went around behind for seven days' journey. And there was no water for the army, and for the cattle that followed them.

2 Kings 6:33

While he still talked with them, behold, the messenger came down to him. And he said, Behold, this evil is from Jehovah. Why should I wait for Jehovah any longer?

2 Chronicles 16:9-10

For the eyes of Jehovah run to and fro in all the whole earth to show Himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward Him. You have done foolishly in this; therefore from now on you shall have wars.

Psalm 37:1

A Psalm of David. Do not fret yourself with evil doers; and do not be envious against the workers of iniquity.

Proverbs 11:3

The integrity of the upright shall guide them; but the crookedness of traitors shall destroy them.

Isaiah 8:21-22

And they shall pass through it, hard-pressed and hungry; and it shall be, they shall be hungry; They shall rave and curse their king and their God, and look upward.

Acts 13:45-46

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy and contradicted those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Revelation 16:9-11

And men were burned with great heat. And they blasphemed the name of God, He having authority over these plagues. And they did not repent in order to give Him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain