Parallel Verses

Darby Translation

that thou mayest walk in the way of the good, And keep the paths of the righteous.

New American Standard Bible

So you will walk in the way of good men And keep to the paths of the righteous.

King James Version

That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Holman Bible

So follow the way of good people, and keep to the paths of the righteous.

International Standard Version

This is how you will walk in the way of good men and will keep to the paths of the righteous.

A Conservative Version

that thou may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

American Standard Version

That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.

Amplified

So may you walk in the way of good men, and keep to the paths of the [consistently] righteous (the upright, in right standing with God).

Bible in Basic English

So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.

Jubilee 2000 Bible

That thou may walk in the way of good men and keep the paths of the righteous.

Julia Smith Translation

So that thou shalt go in the way of the good, and thou shalt watch the paths of the just

King James 2000

That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Lexham Expanded Bible

So that you will walk on the road of those who are good, and the paths of those who are righteous you shall keep.

Modern King James verseion

in order that you may walk in the way of good and keep the paths of the righteous.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore walk thou in the good way, and keep the paths of the righteous.

NET Bible

So you will walk in the way of good people, and will keep on the paths of the righteous.

New Heart English Bible

that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

The Emphasized Bible

To the end that thou walk in the way of good men, and, the paths of the righteous, that thou observe.

Webster

That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

World English Bible

that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Youngs Literal Translation

That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

men, and keep
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the paths
ארח 
'orach 
Usage: 59

Context Readings

The Benefits Of Wisdom

19 none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life: 20 that thou mayest walk in the way of the good, And keep the paths of the righteous. 21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;


Cross References

Hebrews 6:12

that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.

Psalm 119:63

I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.

Psalm 119:115

Depart from me, ye evil-doers; and I will observe the commandments of my God.

Proverbs 13:20

He that walketh with wise men becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.

Song of Songs 1:7-8

Tell me, thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veiled Beside the flocks of thy companions?

Jeremiah 6:16

Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.

3 John 1:11

Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is of God. He that does evil has not seen God.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain