Parallel Verses
Bible in Basic English
The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
New American Standard Bible
He who provokes him to anger
King James Version
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Holman Bible
anyone who provokes him endangers himself.
International Standard Version
A king's anger is like a lion's roar; anyone who angers him forfeits his life.
A Conservative Version
The terror of a king is as the roaring of a lion. He who provokes him to anger sins [against] his own life.
American Standard Version
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.
Amplified
The terror of a king is like the roaring of a lion;
Whoever provokes him to anger forfeits his own life.
Darby Translation
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Julia Smith Translation
The terror of the king growling as the young lion: he overflowing against him sinned against his soul.
King James 2000
The fear of a king is as the roaring of a lion: whosoever provokes him to anger sins against his own life.
Lexham Expanded Bible
Roaring like the lion [is the] dreaded anger of a king; he who provokes him forfeits his life.
Modern King James verseion
The fear of a king is as the roaring of a lion; whoever stirs him up to anger sins against his own soul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The king ought to be feared as the roaring of a lion; whoso provoketh him unto anger, offendeth against his own soul.
NET Bible
The king's terrifying anger is like the roar of a lion; whoever provokes him sins against himself.
New Heart English Bible
The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
The Emphasized Bible
The growl as of a young lion, is the dread inspired by a king, he that provoketh him, endangereth his own life.
Webster
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provoketh him to anger sinneth against his own soul.
World English Bible
The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
Youngs Literal Translation
The fear of a king is a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
Interlinear
`abar
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Proverbs 20:2
Verse Info
Context Readings
Foolproof Instructions
1 Wine makes men foolish, and strong drink makes men come to blows; and whoever comes into error through these is not wise. 2 The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself. 3 It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.
Cross References
Proverbs 8:36
But he who does evil to me, does wrong to his soul: all my haters are in love with death.
Proverbs 19:12
The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.
1 Kings 2:23
Then King Solomon took an oath by the Lord, saying, May God's punishment be on me if Adonijah does not give payment for these words with his life.
Numbers 16:38
And let the vessels of those men, who with their lives have made payment for their sin, be hammered out into plates as a cover for the altar; for they have been offered before the Lord and are holy; so that they may be a sign to the children of Israel.
Proverbs 16:14-15
The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.
Ecclesiastes 10:4
If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
Hosea 11:10
They will go after the Lord; his cry will be like that of a lion; his cry will be loud, and the children will come from the west, shaking with fear;
Amos 3:8
The cry of the lion is sounding; who will not have fear? The Lord God has said the word; is it possible for the prophet to keep quiet?
Habakkuk 2:10
You have been a cause of shame to your house by cutting off a number of peoples, and sinning against your soul.