Parallel Verses

Bible in Basic English

The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.

New American Standard Bible

The terror of a king is like the growling of a lion;
He who provokes him to anger forfeits his own life.

King James Version

The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.

Holman Bible

A king’s terrible wrath is like the roaring of a lion;
anyone who provokes him endangers himself.

International Standard Version

A king's anger is like a lion's roar; anyone who angers him forfeits his life.

A Conservative Version

The terror of a king is as the roaring of a lion. He who provokes him to anger sins [against] his own life.

American Standard Version

The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.

Amplified


The terror of a king is like the roaring of a lion;
Whoever provokes him to anger forfeits his own life.

Darby Translation

The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.

Julia Smith Translation

The terror of the king growling as the young lion: he overflowing against him sinned against his soul.

King James 2000

The fear of a king is as the roaring of a lion: whosoever provokes him to anger sins against his own life.

Lexham Expanded Bible

Roaring like the lion [is the] dreaded anger of a king; he who provokes him forfeits his life.

Modern King James verseion

The fear of a king is as the roaring of a lion; whoever stirs him up to anger sins against his own soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The king ought to be feared as the roaring of a lion; whoso provoketh him unto anger, offendeth against his own soul.

NET Bible

The king's terrifying anger is like the roar of a lion; whoever provokes him sins against himself.

New Heart English Bible

The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.

The Emphasized Bible

The growl as of a young lion, is the dread inspired by a king, he that provoketh him, endangereth his own life.

Webster

The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provoketh him to anger sinneth against his own soul.

World English Bible

The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.

Youngs Literal Translation

The fear of a king is a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The fear
אמה אימה 
'eymah 
Usage: 17

of a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

is as the roaring
נהם 
Naham 
Usage: 2

of a lion
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Foolproof Instructions

1 Wine makes men foolish, and strong drink makes men come to blows; and whoever comes into error through these is not wise. 2 The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself. 3 It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.



Cross References

Proverbs 8:36

But he who does evil to me, does wrong to his soul: all my haters are in love with death.

Proverbs 19:12

The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.

1 Kings 2:23

Then King Solomon took an oath by the Lord, saying, May God's punishment be on me if Adonijah does not give payment for these words with his life.

Numbers 16:38

And let the vessels of those men, who with their lives have made payment for their sin, be hammered out into plates as a cover for the altar; for they have been offered before the Lord and are holy; so that they may be a sign to the children of Israel.

Proverbs 16:14-15

The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.

Ecclesiastes 10:4

If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.

Hosea 11:10

They will go after the Lord; his cry will be like that of a lion; his cry will be loud, and the children will come from the west, shaking with fear;

Amos 3:8

The cry of the lion is sounding; who will not have fear? The Lord God has said the word; is it possible for the prophet to keep quiet?

Habakkuk 2:10

You have been a cause of shame to your house by cutting off a number of peoples, and sinning against your soul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain