Parallel Verses
Youngs Literal Translation
They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake -- I seek it yet again!'
New American Standard Bible
They beat me, but I did not know it.
When shall I awake?
I will
King James Version
They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
Holman Bible
They beat me, but I didn’t know it!
When will I wake up?
I’ll look for another drink.”
>
International Standard Version
"They struck me," you will say, "but I never felt it. They beat me, but I never knew it When will I wake up? I want another drink."
American Standard Version
They have stricken me,'shalt thou say , and I was not hurt; They have beaten me, and I felt it not: When shall I awake? I will seek it yet again.
Amplified
“They struck me, but I was not hurt!
They beat me, but I did not feel it!
When will I wake up?
I will seek more wine.”
Bible in Basic English
They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.
Darby Translation
'They have smitten me, and I am not sore; they have beaten me, and I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.''
Julia Smith Translation
They struck me, I was not pained; they beat me, I knew not: when shall I awake? I will add, I will yet seek it.
King James 2000
They have stricken me, you shall say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
Lexham Expanded Bible
"They struck me; I was not hurt. They beat me; I did not know [it]. When I will awake, I will continue; I will seek it again."
Modern King James verseion
saying, They struck me; I was not sick; they beat me, but I did not know it. When I awaken, I will add more. I will seek it again.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"They wounded me," shalt thou say, "but it hath not hurt me. They smote me, but I felt it not. When I am well awakened, I will go to the drink again."
NET Bible
You will say, "They have struck me, but I am not harmed! They beat me, but I did not know it! When will I awake? I will look for another drink."
New Heart English Bible
"They hit me, and I was not hurt. They beat me, and I do not feel it. When will I wake up? I can do it again. I can find another."
The Emphasized Bible
They smote me - I felt no pain, They struck me down - I noticed it not, - When shall I wake up? I will go on, I will seek it, again!
Webster
They have stricken me, wilt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
World English Bible
"They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don't feel it! When will I wake up? I can do it again. I can find another."
Topics
Interlinear
Nakah
Chalah
Yada`
Word Count of 19 Translations in Proverbs 23:35
Verse Info
Context Readings
Learning From Your Father
34 And thou hast been as one lying down in the heart of the sea, And as one lying down on the top of a mast. 35 They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake -- I seek it yet again!'
Names
Cross References
Isaiah 56:12
Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great -- exceeding abundant!'
Jeremiah 5:3
Jehovah, Thine eyes, are they not on stedfastness? Thou hast smitten them, and they have not grieved, Thou hast consumed them, They have refused to receive instruction, They made their faces harder than a rock, They have refused to turn back.
Proverbs 26:11
As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
Proverbs 27:22
If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things -- with a pestle, His folly turneth not aside from off him.
Deuteronomy 29:19
'And it hath been, in his hearing the words of this oath, and he hath blessed himself in his heart, saying, I have peace, though in the stubbornness of my heart I go on, in order to end the fulness with the thirst.
Isaiah 22:13
And lo, joy and gladness, slaying of oxen, And slaughtering of sheep, Eating of flesh, and drinking of wine, Eat and drink, for to-morrow we die.
Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim bemoaning himself, 'Thou hast chastised me, And I am chastised, as a heifer not taught, Turn me back, and I turn back, For thou art Jehovah my God.
1 Corinthians 15:32-34
if after the manner of a man with wild beasts I fought in Ephesus, what the advantage to me if the dead do not rise? let us eat and drink, for to-morrow we die!
Ephesians 4:19
who, having ceased to feel, themselves did give up to the lasciviousness, for the working of all uncleanness in greediness;
2 Peter 2:22
and happened to them hath that of the true similitude; 'A dog did turn back upon his own vomit,' and, 'A sow having bathed herself -- to rolling in mire.'