Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.

New American Standard Bible

It is by his deeds that a lad distinguishes himself
If his conduct is pure and right.

King James Version

Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

Holman Bible

Even a young man is known by his actions—
if his behavior is pure and upright.

International Standard Version

Even a child is known by his actions, whether his deeds are pure and right.

A Conservative Version

Even a child makes himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

American Standard Version

Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.

Amplified


Even a boy is known and distinguished by his acts,
Whether his conduct is pure and right.

Bible in Basic English

Even a child may be judged by his doings, if his work is free from sin and if it is right.

Darby Translation

Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

Julia Smith Translation

Also a youth shall be known by his doings, if pure and straight his work.

King James 2000

Even a child is known by his acts, whether his work is pure, and whether it is right.

Lexham Expanded Bible

Even by his acts, a {young man} will make himself known, whether his acts are pure and upright.

Modern King James verseion

Even a child is known by his own doings, whether his work is pure and whether it is right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A child is known by his conversation, whether his works be pure and right.

NET Bible

Even a young man is known by his actions, whether his activity is pure and whether it is right.

New Heart English Bible

Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

The Emphasized Bible

Even, by his doings, doth a youth make himself known, whether, pure and upright, be his work.

Webster

Even a child is known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

World English Bible

Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נער 
Na`ar 
Usage: 239

is known
נכר 
Nakar 
Usage: 49

by his doings
מעלל 
Ma`alal 
Usage: 41

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

be pure
זך 
Zak 
Usage: 11

Context Readings

Foolproof Instructions

10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them are an abomination to Jehovah. 11 Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright. 12 A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.



Cross References

Matthew 7:16

From their fruits ye shall know them; do men gather from thorns grapes? or from thistles figs?

Proverbs 21:8

Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.

Psalm 51:5

Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.

Psalm 58:3

The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.

Proverbs 22:15

Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.

Luke 1:15

for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother's womb;

Luke 1:66

and all who heard did lay them up in their hearts, saying, 'What then shall this child be?' and the hand of the Lord was with him.

Luke 2:46-47

And it came to pass, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them and questioning them,

Luke 6:43-44

'For there is not a good tree making bad fruit, nor a bad tree making good fruit;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain