Parallel Verses
New American Standard Bible
And do not let your heart be glad when he stumbles;
King James Version
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Holman Bible
and don’t let your heart rejoice when he stumbles,
International Standard Version
Don't rejoice when your enemy falls; don't let yourself be glad when he stumbles.
A Conservative Version
Rejoice not when thine enemy falls, and let not thy heart be glad when he is overthrown,
American Standard Version
Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown;
Amplified
Do not rejoice and gloat when your enemy falls,
And do not let your heart be glad [in self-righteousness] when he stumbles,
Bible in Basic English
Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
Darby Translation
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
Julia Smith Translation
In the falling of thine enemies thou shalt not rejoice, and in his stumbling thy heart shall not exult:
King James 2000
Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles:
Lexham Expanded Bible
While your enemies are falling, do not rejoice; when he trips himself, may your heart not be glad
Modern King James verseion
Do not rejoice when your enemy falls, and do not let your heart be glad when he stumbles;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Rejoice not thou at the fall of thine enemy; and let not thine heart be glad when he stumbleth.
NET Bible
Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice,
New Heart English Bible
Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;
The Emphasized Bible
When thine enemy falleth, do not thou rejoice, and, when he stumbleth, let not thy heart exult:
Webster
Rejoice not when thy enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth:
World English Bible
Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown;
Youngs Literal Translation
In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,
Themes
Duty » To brethren » To enemies
Enemies » Rejoice not at the failings of
Rejoice » What not to rejoice in
Rejoicing » In tribulation, examples of » In evil forbidden
Revenge » Forbidden by our lord
Social duties » Compassion » Duty to enemies
Social life » Social duties to regard all men as brothers » Duty to enemies
Topics
Interlinear
Naphal
Leb
Word Count of 20 Translations in Proverbs 24:17
Verse Info
Context Readings
Learning From Your Father
16
A righteous man falls seven times and rises up again. but the wicked will fall by evil.
17
And do not let your heart be glad when he stumbles;
Cross References
Job 31:29
If I have rejoiced at the ruin of those who hated me, or exulted when evil overtook them,
Proverbs 17:5
When you mock the poor you disgrace your Maker. He who is glad at calamity will be punished.
Obadiah 1:12
Do not look on the day of your brother's disaster. Do not rejoice over the children of Judah in the day of their destruction! Do not speak proudly in the day of distress.
Psalm 35:15
Yet, when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me. Unknown attackers tore me apart without stopping.
Psalm 35:19
Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink maliciously.
1 Corinthians 13:6-7
Love does not rejoice with evil, but rejoices with the truth.
Judges 16:25
They forced him to stand between the columns. When the people saw him, they sang praise to their god: Our god gave us victory over our enemy, who devastated our land and killed so many of us!
2 Samuel 16:5-14
King David arrived at Bahurim. A man who was a distant cousin of Saul came out cursing. His name was Shimei, son of Gera.
Psalm 42:10
As a shattering of my bones, my adversaries revile me, while they say to me all day long: Where is your God?