Parallel Verses

New American Standard Bible

It so happened when they were in high spirits, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars.

King James Version

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

Holman Bible

When they were drunk, they said, “Bring Samson here to entertain us.” So they brought Samson from prison, and he entertained them. They had him stand between the pillars.

International Standard Version

Because they all got good and drunk, they ordered, "Go get Samson, so he can entertain us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them while they made him stand between the pillars.

A Conservative Version

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make sport to us. And they called for Samson out of the prison-house, and he made sport before them. And they set him between the pilla

American Standard Version

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars:

Amplified

Now when they were in high spirits, they said, “Call for Samson, so that he may amuse us.” So they called Samson out of the prison, and he entertained them. They made him stand between the pillars.

Bible in Basic English

Now when their hearts were full of joy, they said, Send for Samson to make sport for us. And they sent for Samson out of the prison-house, and he made sport before them; and they put him between the pillars.

Darby Translation

And when their hearts were merry, they said, "Call Samson, that he may make sport for us." So they called Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pillars;

Julia Smith Translation

And it will be when their heart will be joyful, and they will say, Call to Samson, and he shall play to us. And they will call to Samson from the house of bonds and he will play before them, and they will set him between the pillars.

King James 2000

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make sport for us. And they called for Samson out of the prison house; and he made sport for them: and they set him between the pillars.

Lexham Expanded Bible

After awhile, when their hearts were merry, they said, "Call Samson and let him entertain us." And they called Samson {from the prison}, and {he entertained them}. And they made him stand between the pillars.

Modern King James verseion

And when their hearts were merry, it happened that they said, Call for Samson and he will make sport for us. And they called for Samson out of the prison house. And he made sport for them, and they set him between the pillars.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when their hearts were merry, they said, "Send for Samson and let him play before us." And they fetched Samson out of the prison house, and he played before them, and they set him between the pillars.

NET Bible

When they really started celebrating, they said, "Call for Samson so he can entertain us!" So they summoned Samson from the prison and he entertained them. They made him stand between two pillars.

New Heart English Bible

It happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may entertain us." They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars;

The Emphasized Bible

And it came to pass, when their heart was merry, that they said, Call for Samson, that he may make sport for us. So they called for Samson out of the prison, and he made sport before them, and they stationed him between the pillars.

Webster

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

World English Bible

It happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may entertain us." They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars;

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when their heart is glad, that they say, 'Call for Samson, and he doth play before us;' and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁמשׁון 
Shimshown 
שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38
Usage: 38

that he may make us sport
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

קרא 
Qara' 
Usage: 736

out of the prison
אסר 
'acar 
Usage: 70

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and he made them
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Samson And Delilah

24 They praised their god and said: Call Samson, and make him entertain us! They brought Samson out of the prison and they made him entertain them. 25 It so happened when they were in high spirits, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars. 26 Samson said to the boy who led him by the hand: Let me touch the columns that hold up the building. I want to lean on them.

Cross References

Judges 9:27

They all went to their vineyards and picked the grapes. Then they made wine from them, and held a festival. They went to the temple of their god, where they ate and drank and made fun of Abimelech.

Judges 19:6

The two men sat down and ate and drank together. Then the woman's father told him: Spend the night and enjoy yourself.

2 Samuel 13:28

Absalom gave an order to his servants: Watch now and when Amnon begins to feel good from drinking too much wine, I will tell you, Attack Amnon. Then kill him. Do not be afraid. I give this order. Be strong and courageous.

Judges 18:20

This filled the priest with joy. He took the sacred objects and went along with them.

Judges 19:9

When the man, his concubine, and the servant once more started to leave, the father said: It is almost evening. Please spend the night. It will be dark soon. Stay and enjoy yourself. Tomorrow you can get up early for the trip and go home.

1 Kings 20:12

Benhadad heard this when he and his allies were drinking in their tents. He told his officers to get ready. So they got prepared to attack the city.

Esther 3:15

The runners went out quickly with the king's order. A public statement was made in Shushan. The king and Haman took wine together, but the town of Shushan was troubled.

Job 30:9-10

Now they make fun of me with songs. I have become a joke to them.

Psalm 35:15-16

Yet, when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me. Unknown attackers tore me apart without stopping.

Psalm 69:12

Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.

Psalm 69:26

For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.

Proverbs 24:17-18

Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he stumbles.

Isaiah 22:13

Instead there was joy and festivity, killing oxen and slaughtering sheep, eating meat and drinking wine. Let us eat and drink, for tomorrow we die.

Daniel 5:2-3

While he tasted the wine, Belshazzar commanded to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the Temple in Jerusalem. This way the king and his lords, his wives and his concubines, might drink from them.

Micah 7:8-10

Do not rejoice against me, O my enemy! When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Jehovah will be a light to me.

Matthew 14:6-7

It was Herod's birthday. The daughter of Herodias danced for him and pleased him.

Matthew 26:67-68

They spat in his face and hit him, saying:

Matthew 27:29

They made a crown of thorns and put it on his head. They placed a rod in his right hand. Then they bowed down on their knees before him. They mocked him, saying: Long life to the King of the Jews.

Matthew 27:39-44

People passing by spoke evil abuse to him. They wagged their heads

Hebrews 11:36

And others had trial of cruel mocking and scourging and bonds and imprisonment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain