Parallel Verses

New American Standard Bible

For a righteous man falls seven times, and rises again,
But the wicked stumble in time of calamity.

King James Version

For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

Holman Bible

Though a righteous man falls seven times,
he will get up,
but the wicked will stumble into ruin.

International Standard Version

for though a righteous man falls seven times, he will rise again, but the wicked stumble into calamity.

A Conservative Version

For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.

American Standard Version

For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.

Amplified


For a righteous man falls seven times, and rises again,
But the wicked stumble in time of disaster and collapse.

Bible in Basic English

For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.

Darby Translation

For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.

Julia Smith Translation

For the just one shall fall seven times, and rise: and the unjust shall be weak in evil

King James 2000

For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall by calamity.

Lexham Expanded Bible

For seven [times] the righteous will fall, but he will rise, but the wicked will be overthrown by calamity.

Modern King James verseion

for a just one falls seven times, and rises up again; but the wicked shall fall into evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For a just man falleth seven times, and riseth up again; but the ungodly fall into wickedness.

NET Bible

Although a righteous person may fall seven times, he gets up again, but the wicked will be brought down by calamity.

New Heart English Bible

for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.

The Emphasized Bible

For, seven times, may the righteous fall and yet arise, but, lawless men, shall stumble into calamity.

Webster

For a just man falleth seven times, and riseth again: but the wicked shall fall into mischief.

World English Bible

for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.

Youngs Literal Translation

For seven times doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For a just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

and riseth up again
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

but the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

References

Context Readings

Learning From Your Father

15 Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous. Do not destroy his resting place. 16 For a righteous man falls seven times, and rises again,
But the wicked stumble in time of calamity.
17 Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he stumbles.



Cross References

Job 5:19

He will keep you safe from six troubles, and when the seventh one comes, no harm will touch you:

Psalm 37:24

When he falls, he will not be thrown down headfirst because Jehovah holds on to his hand.

Psalm 34:19

The righteous person has many troubles, but Jehovah rescues him from all of them.

1 Samuel 26:10

By the living God Jehovah, David declared, I know that Jehovah will kill Saul, either when his time comes to die a natural death or when he dies in battle.

1 Samuel 31:4

He said to the young man carrying his weapons: Draw your sword and kill me. That way these godless Philistines will not gloat over me and kill me. But the young man was too terrified to do it. So Saul took his own sword and threw himself on it.

Esther 7:10

So Haman was put to death by hanging him on the pillar he made for Mordecai. Then the king's rage subsided.

Psalm 7:16

Their mischief returns upon their own heads. Their violence descends on their own heads.

Psalm 52:5

God will destroy you forever. He will remove you from your dwelling place from out of the land of the living.

Proverbs 13:17

A wicked messenger falls into adversity. A faithful ambassador brings healing.

Proverbs 14:32

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

Proverbs 28:14-18

Blessed is the man reverencing God. He who hardens his heart will fall into trouble.

Amos 5:2

The virgin of Israel has fallen. She will not rise again. She has been thrown down upon her own land. There is none to raise her up.

Amos 8:14

They who swear by the sin of Samaria. They will say: 'As your god lives, O Dan, the way Beersheba lives.' They will fall and never rise up again.

Micah 7:8-10

Do not rejoice against me, O my enemy! When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Jehovah will be a light to me.

Acts 12:23

Immediately the angel of God killed him, because he did not give God the glory. He was eaten by worms and died.

2 Corinthians 1:8-10

We do not want you to be ignorant, brothers, concerning our affliction that began in Asia. We were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life.

2 Corinthians 4:8-12

We are pressed (afflicted) (troubled) on every side, but not crushed. We are perplexed yet not to despair.

2 Corinthians 11:23-27

Are they ministers of Christ? I speak as a fool. I am more in labors more abundant, beaten beyond number, in prisons more frequent, in deaths often.

1 Thessalonians 5:3

When they say, Peace and security! then sudden destruction will come upon them, as labor pains come to a pregnant woman. They will not escape.

Revelation 18:20-21

Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets, for God pronounced judgment for you against her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain