Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.

New American Standard Bible

He who robs his father or his mother
And says, “It is not a transgression,”
Is the companion of a man who destroys.

King James Version

Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

Holman Bible

The one who robs his father or mother
and says, “That’s no sin,”
is a companion to a man who destroys.

International Standard Version

Whoever steals from his father or mother but claims, "It's no sin," is a companion to someone who demolishes.

A Conservative Version

He who robs his father or his mother, and says, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.

American Standard Version

Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.

Amplified


He who robs his father or his mother
And says, “This is no sin,”
Is [not only a thief but also] the companion of a man who destroys.

Bible in Basic English

He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.

Darby Translation

Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.

Julia Smith Translation

He stripping his father and his mother, and saying, No transgression; is companion to a man destroying.

King James 2000

Whosoever robs his father or his mother, and says, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

Lexham Expanded Bible

He who robs his father and his mother and says, "There is no crime," is partner to a man who corrupts.

Modern King James verseion

Whoever robs his father or his mother and says, It is no sin; he shall be a companion to a destroyer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who so robbeth his father and mother, and sayeth it is no sin; the same is like unto a murderer.

NET Bible

The one who robs his father and mother and says, "There is no transgression," is a companion to the one who destroys.

New Heart English Bible

Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.

The Emphasized Bible

He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, companion, is he to one who wasteth.

Webster

He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

World English Bible

Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
or his mother
אם 
'em 
Usage: 220

and saith

Usage: 0

It is no transgression
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

the same is the companion
חבר 
Chaber 
Usage: 12

Verse Info

Context Readings

All About Life

23 Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue. 24 Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer. 25 Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

Cross References

Proverbs 18:9

He also that is remiss in his work, A brother he is to a destroyer.

Proverbs 19:26

Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.

Judges 17:2

and he saith to his mother, 'The eleven hundred silverlings which have been taken of thine, and of which thou hast sworn, and also spoken in mine ears; lo, the silver is with me, I have taken it;' and his mother saith, 'Blessed is my son of Jehovah.'

Proverbs 13:20

Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.

Proverbs 28:7

Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.

Matthew 15:4-6

for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain