Parallel Verses

Amplified

Correct your son, and he will give you rest; yes, he will give delight to your heart.

New American Standard Bible

Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul.

King James Version

Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

Holman Bible

Discipline your son, and it will bring you peace of mind
and give you delight.

International Standard Version

Correct your son and he will comfort you; he will also delight your soul.

A Conservative Version

Correct thy son, and he will give thee rest, yea, he will give delight to thy soul.

American Standard Version

Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.

Bible in Basic English

Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.

Darby Translation

Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.

Jubilee 2000 Bible

Correct thy son, and he shall give thee rest; he shall give delight unto thy soul.

Julia Smith Translation

Correct thy son and he shall cause thee to rest, and he shall give delight to thy soul.

King James 2000

Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight unto your soul.

Lexham Expanded Bible

Discipline your children, and they will give you rest, and they will give delight to your soul.

Modern King James verseion

Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight to your soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nurture thy son with correction, and he shall comfort thee; yea, he shall do the good at thine heart.

NET Bible

Discipline your child, and he will give you rest; he will bring you happiness.

New Heart English Bible

Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.

The Emphasized Bible

Correct thy son, that he may give thee rest, that he may give delight to thy soul.

Webster

Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.

World English Bible

Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.

Youngs Literal Translation

Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and he shall give thee rest
נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

yea, he shall give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מעדנּה מעדן 
Ma`adan 
Usage: 4

Prayers for Proverbs 29:17

Context Readings

All About Life

16 When the wicked are in authority, transgression increases, but the [uncompromisingly] righteous shall see the fall of the wicked. 17 Correct your son, and he will give you rest; yes, he will give delight to your heart. 18 Where there is no vision [no redemptive revelation of God], the people perish; but he who keeps the law [of God, which includes that of man] -- "blessed (happy, fortunate, and enviable) is he.



Cross References

Proverbs 13:24

He who spares his rod [of discipline] hates his son, but he who loves him disciplines diligently and punishes him early.

Proverbs 29:15

The rod and reproof give wisdom, but a child left undisciplined brings his mother to shame.

Proverbs 10:1

The proverbs of Solomon: A wise son makes a glad father, but a foolish and self-confident son is the grief of his mother.

Proverbs 19:18

Discipline your son while there is hope, but do not [indulge your angry resentments by undue chastisements and] set yourself to his ruin.

Proverbs 22:15

Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

Proverbs 23:13-14

Withhold not discipline from the child; for if you strike and punish him with the [reedlike] rod, he will not die.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain