Parallel Verses

New American Standard Bible

I was due to offer peace offerings;
Today I have paid my vows.

King James Version

I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.

Holman Bible

“I’ve made fellowship offerings;
today I’ve fulfilled my vows.

International Standard Version

"I have given my peace offerings, and today I fulfilled my vows.

A Conservative Version

Sacrifices of peace-offerings are with me. I have paid my vows this day.

American Standard Version

Sacrifices of peace-offerings are with me; This day have I paid my vows.

Amplified


“I have peace offerings with me;
Today I have paid my vows.

Bible in Basic English

I have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.

Darby Translation

I have peace-offerings with me; this day have I paid my vows:

Julia Smith Translation

Sacrifices of peace upon me: today I repaid my vows.

King James 2000

I have peace offerings with me; this day have I paid my vows.

Lexham Expanded Bible

"Sacrifices of peace offerings [are] upon me; {today} I completed my vows.

Modern King James verseion

I have peace offerings with me; today I have paid my vows.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I had a vow to pay, and this day I perform it.

NET Bible

"I have fresh meat at home; today I have fulfilled my vows!

New Heart English Bible

"Sacrifices of peace offerings are with me. This day I have paid my vows.

The Emphasized Bible

Peace-offerings, are by me, to-day, have I paid my vows;

Webster

I have peace-offerings with me; this day have I paid my vows.

World English Bible

"Sacrifices of peace offerings are with me. This day I have paid my vows.

Youngs Literal Translation

Sacrifices of peace-offerings are by me, To-day I have completed my vows.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

זבח 
Zebach 
Usage: 162

with me this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

A Story Of Seduction

13 So she seizes him and kisses him
And with a brazen face she says to him:
14 I was due to offer peace offerings;
Today I have paid my vows.
15 “Therefore I have come out to meet you,
To seek your presence earnestly, and I have found you.



Cross References

Leviticus 7:11

‘Now this is the law of the sacrifice of peace offerings which shall be presented to the Lord.

Leviticus 7:15-16

Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.

Deuteronomy 12:6-7

There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.

2 Samuel 15:7-9

Now it came about at the end of forty years that Absalom said to the king, “Please let me go and pay my vow which I have vowed to the Lord, in Hebron.

1 Kings 21:9-10

Now she wrote in the letters, saying, “Proclaim a fast and seat Naboth at the head of the people;

Proverbs 15:8

The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,
But the prayer of the upright is His delight.

Proverbs 17:1

Better is a dry morsel and quietness with it
Than a house full of feasting with strife.

Proverbs 21:27

The sacrifice of the wicked is an abomination,
How much more when he brings it with evil intent!

John 18:28

Then they *led Jesus from Caiaphas into the Praetorium, and it was early; and they themselves did not enter into the Praetorium so that they would not be defiled, but might eat the Passover.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain