Parallel Verses

International Standard Version

She has prepared her food, she has spiced her wine, and she also has set her dining table.

New American Standard Bible

She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table;

King James Version

She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.

Holman Bible

She has prepared her meat; she has mixed her wine;
she has also set her table.

A Conservative Version

She has killed her beasts. She has mingled her wine. She has also furnished her table.

American Standard Version

She hath killed her beasts; She hath mingled her wine; She hath also furnished her table:

Amplified


She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table.

Bible in Basic English

She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.

Darby Translation

she hath slaughtered her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepared her table;

Julia Smith Translation

She slaughtered her slaughter; she mingled her wine; also she prepared her table.

King James 2000

She has slaughtered her beasts; she has mixed her wine; she has also furnished her table.

Lexham Expanded Bible

She has slaughtered her slaughtering, mixed her wine, [and] also set her table.

Modern King James verseion

she has killed her beasts; she has mixed her wine; she has also set her table.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She hath killed her victuals, poured out her wine, and prepared her table.

NET Bible

She has prepared her meat, she has mixed her wine; she also has arranged her table.

New Heart English Bible

She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.

The Emphasized Bible

hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;

Webster

She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.

World English Bible

She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.

Youngs Literal Translation

She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טבח 
Tabach 
Usage: 11

טבח 
Tebach 
Usage: 12

מסך 
Macak 
Usage: 5

יין 
Yayin 
Usage: 140

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Wisdom's Banquet

1 Wisdom has built her house; she has hewn out her seven pillars. 2 She has prepared her food, she has spiced her wine, and she also has set her dining table. 3 She has sent out her young women, while calling out from the heights of the city,


Cross References

Proverbs 23:30

Those who linger over their wine, who consume mixed drinks.

Genesis 43:16

As soon as Joseph noticed that Benjamin had come with them, he ordered his palace manager, "Bring the men into the palace. Slaughter an animal and prepare it, because these men will be dining with me for lunch."

Proverbs 9:5

"Come! Eat my food, and drink the wine that I have mixed.

Song of Songs 8:2

I would lead you, I would bring you to the house of my mother who used to teach me. I would give you some spiced wine to drink, from the juice of my pomegranates.

Isaiah 25:6

"On this mountain, the LORD of the Heavenly Armies will prepare for all nations a banquet of rich food, a banquet of well-aged wines rich food full of marrow, and refined wines of the finest vintage

Matthew 22:3-14

He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.

Luke 14:16-17

Jesus told him, "A man gave a large banquet and invited many people.

1 Corinthians 5:7-8

Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For the Messiah, our Passover, has been sacrificed.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain