Parallel Verses

New American Standard Bible

Surely Your servants find pleasure in her stones
And feel pity for her dust.

King James Version

For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.

Holman Bible

For Your servants take delight in its stones
and favor its dust.

International Standard Version

Your servants take pleasure in its stones and delight in its debris.

A Conservative Version

For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust.

American Standard Version

For thy servants take pleasure in her stones, And have pity upon her dust.

Amplified


For Your servants find [melancholy] pleasure in the stones [of her ruins]
And feel pity for her dust.

Darby Translation

For thy servants take pleasure in her stones, and favour her dust.

Julia Smith Translation

For thy servants delighted in her stones, and they will compassionate her dust

King James 2000

For your servants take pleasure in her stones, and favor the dust thereof.

Lexham Expanded Bible

Your servants take pleasure in her stones, and show favor to its dust.

Modern King James verseion

For Your servants take pleasure in its stones, and pity its dust.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? Thy servants think upon her stones, and it pitieth them to see her in the dust.

NET Bible

Indeed, your servants take delight in her stones, and feel compassion for the dust of her ruins.

New Heart English Bible

For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.

The Emphasized Bible

Seeing that thy servants, take pleasure, in her stones, And, her dust, they favour:

Webster

For thy servants take pleasure in her stones, and favor the dust thereof.

World English Bible

For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.

Youngs Literal Translation

For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Affliction In Light Of Eternity

13 You will arise and have compassion on Zion. It is time to be gracious to her for the appointed time has come. 14 Surely Your servants find pleasure in her stones
And feel pity for her dust.
15 So the nations will respect the name of Jehovah and all the kings of the earth will honor you.


Cross References

Nehemiah 4:2

And in the hearing of his countrymen and the army of Samaria he said: What are these feeble Jews doing? Will they make themselves strong? Will they make offerings? Will they get the work done in a day? Will they make the stones that have been burned come again out of the dust?

Ezra 1:5

The heads of the clans of the tribes of Judah and Benjamin, the priests and Levites, and everyone else whose heart God had moved got ready to go and rebuild Jehovah's Temple in Jerusalem.

Ezra 3:1-3

When the seventh month came, and the children of Israel were in the towns, the people came together like one man to Jerusalem.

Ezra 7:27

Praise be to Jehovah, the God of our fathers, who has put such a thing into the heart of the king, to make fair the house of Jehovah that is in Jerusalem.

Nehemiah 1:3

They said to me: The small band of Jews now living there in the land is in deep trouble and shame. The wall of Jerusalem has been broken down, and its doorways burned with fire.

Nehemiah 2:3

I said to the king: May the king live a very long time. My face should look sad for the town where my fathers are buried is devastated. It has been destroyed by fire.

Nehemiah 2:17

Then I said to them: You see what a bad condition we are in. How Jerusalem is a waste. It's gateways burned with fire. Come; let us get to work, building up the wall of Jerusalem, so that we may no longer be put to shame.

Nehemiah 4:6

So we went on building the wall. The entire wall was joined together halfway up. The people were working hard.

Nehemiah 4:10

Judah said: The strength of the workmen is giving way. There is a lot of rubbish so it is impossible for us to put up the wall.

Psalm 79:1

([Psalm of Asaph]) O God, the nations have invaded the land that belongs to you. They have dishonored (defiled) your holy temple. They have left Jerusalem in ruins.

Psalm 79:7-10

They have devoured Jacob. They have destroyed his home.

Psalm 137:5-6

If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget how to play the harp.

Daniel 9:16

O Jehovah, according to all your righteousness, let your anger, I pray you, be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain. Because of our sins, and the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all those who are round about us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible