Parallel Verses

New American Standard Bible

He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting.

King James Version

He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

Holman Bible

He made the moon to mark the seasons; the sun knows when to set.

International Standard Version

He made the moon to mark time; the sun knows its setting time.

A Conservative Version

He appointed the moon for seasons. The sun knows his going down.

American Standard Version

He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.

Amplified

[The Lord] appointed the moon for the seasons; the sun knows [the exact time of] its setting.

Bible in Basic English

He made the moon for a sign of the divisions of the year; teaching the sun the time of its going down.

Darby Translation

He made the moon for seasons: the sun knoweth its going down.

Jubilee 2000 Bible

He appointed the moon for times and seasons; the sun knows his going down.

Julia Smith Translation

He made the moon for the appointments: the sun knew his going down.

King James 2000

He appointed the moon for seasons: the sun knows its going down.

Lexham Expanded Bible

He made [the] moon for appointed times; [the] sun knows its [time for] setting.

Modern King James verseion

He appointed the moon for seasons; the sun knows its going down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast appointed the moon for certain seasons, the sun knoweth his going down.

NET Bible

He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schedule.

New Heart English Bible

He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.

The Emphasized Bible

He hath made the moon for seasons, And, the sun, knoweth his place for entering in.

Webster

He appointeth the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

World English Bible

He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.

Youngs Literal Translation

He made the moon for seasons, The sun hath known his place of entrance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the moon
ירח 
Yareach 
Usage: 26

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

References

Fausets

Smith

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

18 The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the shephanim. 19 He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting. 20 You appoint darkness and it becomes night, In which all the beasts of the forest prowl about.


Cross References

Genesis 1:14-18

Then God said, "Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;

Deuteronomy 4:19

"And beware not to lift up your eyes to heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and be drawn away and worship them and serve them, those which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.

Job 31:26-28

If I have looked at the sun when it shone Or the moon going in splendor,

Job 38:12

"Have you ever in your life commanded the morning, And caused the dawn to know its place,

Psalm 8:3

When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained;

Psalm 19:6

Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat.

Psalm 136:7-9

To Him who made the great lights, For His lovingkindness is everlasting:

Jeremiah 31:35

Thus says the LORD, Who gives the sun for light by day And the fixed order of the moon and the stars for light by night, Who stirs up the sea so that its waves roar; The LORD of hosts is His name:

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain