Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

1 Oh (A)give thanks to the Lord, (B)call upon His name;(C)Make known His deeds among the peoples.

1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

1 Give thanks to Yahweh, call on His name;proclaim His deeds among the peoples.(A)

1 Give thanks to the LORD, call on his name, and make his deeds known among the people.

1 O give thanks to the Lord, call upon His name;Make known His deeds among the people.

2 Sing to Him, (D)sing praises to Him;(a)(E)Speak of all His (b)wonders.

2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

2 Sing to Him, sing praise to Him;tell about all His wonderful works!(B)

2 Sing to him! Praise him! Declare all his awesome deeds!

2 Sing to Him, sing praises to Him;Speak of all His wonderful acts and devoutly praise them.

3 (c)Glory in His holy name;Let the (F)heart of those who seek the Lord be glad.

3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

3 Honor His holy name;let the hearts of those who seek Yahweh rejoice.(C)

3 Exult in his holy name; let all those who seek the LORD rejoice!

3 Glory in His holy name;Let the hearts of those who seek and require the Lord [as their most essential need] rejoice.

4 Seek the Lord and (G)His strength;(H)Seek His face continually.

4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.

4 Search for the Lord and for His strength;seek His face always.(D)

4 Seek the LORD and his strength; seek his face continually.

4 Seek and deeply long for the Lord and His strength [His power, His might];Seek and deeply long for His face and His presence continually.

5 Remember His (d)(I)wonders which He has done,His marvels and the (J)judgments (e)uttered by His mouth,

5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

5 Remember the wonderful works He has done,His wonders, and the judgments He has pronounced,(a)(E)

5 Remember his awesome deeds that he has done, his wonders and the judgments he declared.

5 Remember [with awe and gratitude] the wonderful things which He has done,His amazing deeds and the judgments uttered by His mouth [on His enemies, as in Egypt],(A)

6 O seed of (K)Abraham, His servant,O sons of (L)Jacob, His (M)chosen ones!

6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

6 you offspring of Abraham His servant,Jacob’s descendants—His chosen ones.(F)

6 You descendants of Abraham, his servant, You children of Jacob, his chosen ones.

6 O you offspring of Abraham, His servant,O you sons of Jacob, His chosen ones!

7 He is the Lord our God;His (N)judgments are in all the earth.

7 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

7 He is the Lord our God;His judgments govern the whole earth.(G)

7 He is the LORD our God; his judgments extend to the entire earth.

7 He is the Lord our God;His judgments are in all the earth.

8 He has (O)remembered His covenant forever,The word which He commanded to a (P)thousand generations,

8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

8 He remembers His covenant forever,the promise He ordainedfor a thousand generations(H)

8 He remembers his eternal covenant every promise he made for a thousand generations,

8 He has remembered His covenant forever,The word which He commanded and established to a (a)thousand generations,

9 The (Q)covenant which He made with Abraham,And His (R)oath to Isaac.

9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

9 the covenant He made with Abraham,swore(b) to Isaac,(I)

9 like the covenant he made with Abraham, and his promise to Isaac.

9 The covenant which He made with Abraham,And His sworn oath to Isaac,(B)

10 Then He (S)confirmed it to Jacob for a statute,To Israel as an everlasting covenant,

10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:

10 and confirmed to Jacob as a decreeand to Israel as an everlasting covenant:(J)

10 He presented it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant.

10 Which He confirmed to Jacob as a statute,To Israel as an everlasting covenant,

11 Saying, “(T)To you I will give the land of CanaanAs the (f)(U)portion of your inheritance,”

11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

11 “I will give the land of Canaan to youas your inherited portion.”(K)

11 He said: "I will give Canaan to you as the allotted portion that is your inheritance."

11 Saying, “To you I will give the land of CanaanAs the measured portion of your inheritance.”

12 When they were only a (V)few men in number,Very few, and (W)strangers in it.

12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

12 When they were few in number,very few indeed,and temporary residents in Canaan,(L)

12 When the Hebrews were few in number so very few and were sojourners in it,

12 When there were only a few men in number,Very few [in fact], and strangers in it;

13 And they wandered about from nation to nation,From one kingdom to another people.

13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;

13 wandering from nation to nationand from one kingdom to another,(M)

13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.

13 And they wandered from one nation to another,From one kingdom to another people,

14 He (X)permitted no man to oppress them,And He (Y)reproved kings for their sakes:

14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

14 He allowed no one to oppress them;He rebuked kings on their behalf:(N)

14 He did not allow anyone to oppress them, or any kings to reprove them.

14 He allowed no man to oppress them;He rebuked kings for their sakes, saying,(C)

15 (Z)Do not touch My anointed ones,And do My prophets no harm.”

15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

15 “Do not touch My anointed ones,(O)or harm My prophets.”(P)

15 "Don't touch my anointed or hurt my prophets!"

15 “Do not touch My anointed ones,And do My prophets no harm.”(D)

16 And He (AA)called for a famine upon the land;He (AB)broke the whole staff of bread.

16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

16 He called down famine against the landand destroyed the entire food supply.(Q)

16 He declared a famine on the land; destroying the entire food supply.

16 And He called for a famine upon the land [of Egypt];He (b)cut off every source of bread.(E)

17 He (AC)sent a man before them,Joseph, who was (AD)sold as a slave.

17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:

17 He had sent a man ahead of them—Joseph, who was sold as a slave.(R)

17 He sent a man before them Joseph, who had been sold as a slave.

17 He sent a man before them,Joseph, who was sold as a slave.(F)

18 They afflicted his (AE)feet with fetters,(g)He himself was laid in irons;

18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:

18 They hurt his feet with shackles;his neck was put in an iron collar.(S)

18 They bound his feet with fetters and placed an iron collar on his neck,

18 His feet they hurt with shackles;(c)He was put in chains of iron,

19 Until the time that his (AF)word came to pass,The word of the Lord (h)(AG)tested him.

19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.

19 Until the time his prediction came true,the word of the Lord tested him.(T)

19 until the time his prediction came true, as the word of the LORD refined him.

19 Until the time that his word [of prophecy regarding his brothers] came true,The word of the Lord tested and refined him.

20 The (AH)king sent and released him,The ruler of peoples, and set him free.

20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.

20 The king sent for him and released him;the ruler of peoples set him free.(U)

20 He sent a king who released him, a ruler of people who set him free.

20 The king sent and released him,The ruler of the peoples [of Egypt], and set him free.

21 He (AI)made him lord of his houseAnd ruler over all his possessions,

21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:

21 He made him master of his household,ruler over all his possessions(V)

21 He made him the master over his household, the manager of all his possessions

21 He made Joseph lord of his houseAnd ruler of all his possessions,(G)

22 To (i)imprison his princes (j)(AJ)at will,That he might teach his elders wisdom.

22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

22 binding(c) his officials at willand instructing his elders.(W)

22 to discipline his rulers at will and make his elders wise.

22 To imprison his princes at his will,That he might teach his elders wisdom.

23 (AK)Israel also came into Egypt;Thus Jacob (AL)sojourned in the land of Ham.

23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

23 Then Israel went to Egypt;Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.(d)(X)

23 Then Israel came to Egypt; indeed, Jacob lived in the land of Ham.

23 Israel also came into Egypt;Thus Jacob sojourned in the land of Ham.(H)

24 And He (AM)caused His people to be very fruitful,And made them stronger than their adversaries.

24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.

24 The Lord(e) made His people very fruitful;He made them more numerous than their foes,(Y)

24 He caused his people to multiply greatly; and be more numerous than their enemies.

24 There the Lord greatly increased [the number of] His people,And made them more powerful than their enemies.

25 He (AN)turned their heart to hate His people,To (AO)deal craftily with His servants.

25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

25 whose hearts He turned to hate His peopleand to deal deceptively with His servants.(Z)

25 He caused them to hate his people and to deceive his servants.

25 He turned the heart [of the Egyptians] to hate His people,To deal craftily with His servants.

26 He (AP)sent Moses His servant,And (AQ)Aaron, whom He had chosen.

26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.

26 He sent Moses His servant,and Aaron, whom He had chosen.(AA)

26 He sent his servant Moses, along with Aaron, whom he had chosen.

26 He sent Moses His servant,And Aaron, whom He had chosen.

27 They (k)(AR)performed His wondrous acts among them,And miracles in the land of Ham.

27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

27 They performed His miraculous signs among them,and wonders in the land of Ham.(f)(AB)

27 They performed his signs among them, his wonders in the land of Ham.

27 They exhibited His wondrous signs among them,Great miracles in the land of Ham (Egypt).

28 He (AS)sent darkness and made it dark;And they did not (AT)rebel against His words.

28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.

28 He sent darkness, and it became dark—for did they not defy(g) His commands?(AC)

28 He sent darkness, and it became dark. Did they not rebel against his words?

28 He sent [thick, oppressive] darkness and made the land dark;And Moses and Aaron did not rebel against His words.(I)

29 He (AU)turned their waters into bloodAnd caused their fish to die.

29 He turned their waters into blood, and slew their fish.

29 He turned their water into bloodand caused their fish to die.(AD)

29 He turned their water into blood, so that the fish died.

29 He turned Egypt’s waters into bloodAnd caused their fish to die.(J)

30 Their land swarmed with (AV)frogsEven in the (AW)chambers of their kings.

30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

30 Their land was overrun with frogs,even in their royal chambers.(AE)

30 Their land swarmed with frogs even to the chambers of their kings.

30 Their land swarmed with frogs,Even in the chambers of their kings.(K)

31 He spoke, and there came a (AX)swarm of fliesAnd (AY)gnats in all their territory.

31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.

31 He spoke, and insects came(AF)gnats throughout their country.(AG)

31 He spoke, and a swarm of insects invaded their land.

31 He spoke, and there came swarms of fliesAnd gnats in all their territory.(L)

32 He (l)gave them (AZ)hail for rain,And flaming fire in their land.

32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

32 He gave them hail for rain,and lightning throughout their land.(AH)

32 He sent hail instead of rain, and lightning throughout their land.

32 He gave them hail for rain,With flaming fire in their land.(M)

33 He (BA)struck down their vines also and their fig trees,And shattered the trees of their territory.

33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

33 He struck their vines and fig treesand shattered the trees of their territory.(AI)

33 It destroyed their vines and their figs, breaking trees throughout their country.

33 He struck their vines also and their fig trees,And shattered the [ice-laden] trees of their territory.(N)

34 He spoke, and (BB)locusts came,And young locusts, even without number,

34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

34 He spoke, and locusts came—young locusts without number.

34 Then he commanded the locust to come grasshoppers without number.

34 He spoke, and the [migratory] locusts came,And the young locusts, even without number,(O)

35 And ate up all vegetation in their land,And ate up the fruit of their ground.

35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

35 They devoured all the vegetation in their landand consumed the produce of their land.(AJ)

35 They consumed every green plant in their land, and devoured the fruit of their soil.

35 And ate up all the vegetation in their land,And devoured the fruit of their ground.

36 He also (BC)struck down all the firstborn in their land,The (BD)first fruits of all their vigor.

36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.

36 He struck all the firstborn in their land,all their first progeny.(AK)

36 He struck down every firstborn in their land, the first fruits of all their progeny.

36 He also struck down all the firstborn in their land,The first fruits and chief substance of all their strength.(P)

37 Then He brought them out with (BE)silver and gold,And among His tribes there was not one who stumbled.

37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

37 Then He brought Israel out with silver and gold,and no one among His tribes stumbled.(AL)

37 Then he brought Israel out with silver and gold, and no one among his tribes stumbled.

37 He brought the sons of Israel out [of Egypt] with silver and gold,And among their tribes there was not one who stumbled.(Q)

38 Egypt was (BF)glad when they departed,For the (BG)dread of them had fallen upon them.

38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

38 Egypt was glad when they left,for the dread of Israel(h) had fallen on them.(AM)

38 The Egyptians rejoiced when they left, because fear of Israel descended on them.

38 Egypt was glad when they departed,For the dread and fear of them had fallen on the Egyptians.(R)

39 He spread a (BH)cloud for a (m)covering,And (BI)fire to illumine by night.

39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

39 He spread a cloud as a coveringand gave a fire to light up the night.(AN)

39 He spread out a cloud for a cover, and fire for light at night.

39 The Lord spread a cloud as a covering [by day],And a fire to illumine the night.(S)

40 (n)They (BJ)asked, and He brought (BK)quail,And satisfied them with the (o)(BL)bread of heaven.

40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

40 They asked, and He brought quailand satisfied them with bread from heaven.(AO)

40 Israel asked, and quail came; food from heaven satisfied them.

40 The Israelites asked, and He brought quail,And satisfied them with the bread of heaven.(T)

41 He opened the (p)rock and (BM)water flowed out;(q)It ran in the dry places like a river.

41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

41 He opened a rock, and water gushed out;it flowed like a stream in the desert.(AP)

41 He opened a rock, and water gushed out flowing like a river in the desert.

41 He opened the rock and water flowed out;It ran in the dry places like a river.(U)

42 For He (BN)remembered His holy wordWith Abraham His servant;

42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

42 For He remembered His holy promiseto Abraham His servant.(AQ)

42 Indeed, he remembered his sacred promise to his servant Abraham.

42 For He remembered His holy wordTo Abraham His servant;(V)

43 And He brought forth His people with joy,His chosen ones with a joyful (BO)shout.

43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

43 He brought His people out with rejoicing,His chosen ones with shouts of joy.(AR)

43 He led his people out with gladness, his chosen ones with shouts of joy.

43 He brought out His people with joy,And His chosen ones with a joyful shout,

44 He (BP)gave them also the lands of the (r)nations,That they (BQ)might take possession of the fruit of the peoples’ labor,

44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

44 He gave them the lands of the nations,and they inheritedwhat other peoples had worked for.(AS)

44 He gave to them the land of nations; they inherited the labor of other people

44 He gave them the lands of the nations [of Canaan],So that they would possess the fruits of those peoples’ labor,(W)

45 So that they might (BR)keep His statutesAnd observe His laws,(s)Praise (t)the Lord!

45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

45 All this happenedso that they might keep His statutesand obey His instructions.(AT)Hallelujah!

45 so they might keep his statutes and observe his laws. Hallelujah!

45 So that they might observe His preceptsAnd keep His laws [obediently accepting and honoring and valuing them].Praise the Lord! (Hallelujah!)

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org