Parallel Verses

The Emphasized Bible

That I may look upon the welfare of thy chosen ones, That I may rejoice in the joy of thy nation, That I may glory, with thine inheritance.

New American Standard Bible

That I may see the prosperity of Your chosen ones,
That I may rejoice in the gladness of Your nation,
That I may glory with Your inheritance.

King James Version

That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

Holman Bible

so that I may enjoy the prosperity
of Your chosen ones,
rejoice in the joy of Your nation,
and boast about Your heritage.

International Standard Version

to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance.

A Conservative Version

that I may see the prosperity of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

American Standard Version

That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.

Amplified


That I may see the prosperity of Your chosen ones,
That I may rejoice in the gladness of Your nation,
That I may glory with Your inheritance.

Bible in Basic English

So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.

Darby Translation

That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

Julia Smith Translation

To see the goodness of thy chosen ones, to be glad in the gladness of thy nation, to boast with thine inheritance.

King James 2000

That I may see the good of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

Lexham Expanded Bible

that may see the good [done] your chosen ones, to be glad in the joy of your nation, to glory together with your inheritance.

Modern King James verseion

that I may see the good of Your chosen, that I may rejoice in the gladness of Your nation, to glory with Your inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that we might see the pleasure of thy chosen, and rejoice in the gladness of thy people, and give thanks with thine inheritance.

NET Bible

so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.

New Heart English Bible

that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

Webster

That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy inheritance.

World English Bible

that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

Youngs Literal Translation

To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

of thy chosen
בּחיר 
Bachiyr 
Usage: 13

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

in the gladness
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

of thy nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

4 Remember me, O Yahweh, when thou acceptest thy people, Visit me, with thy salvation; 5 That I may look upon the welfare of thy chosen ones, That I may rejoice in the joy of thy nation, That I may glory, with thine inheritance. 6 We have sinned - with our fathers, We have acted perversely, we have committed lawlessness;


Cross References

Psalm 105:6

O ye Seed of Abraham - his servants, Sons of Jacob - his chosen ones:

Psalm 105:43

Thus brought he forth his people with gladness, - With shouts of triumph, his chosen ones;

Deuteronomy 7:6

For a holy people, art thou unto Yahweh thy God: of thee, hath Yahweh thy God, made choice, that thou shouldest become his people as a treasure, above all the peoples that are on the face of the ground:

Psalm 1:3

So doth he become like a tree planted by streams of waters, - that yieldeth, its fruit, in its season, whose leaf, also doth not wither, and, whatsoever he doeth, prospereth.

Psalm 14:7

Oh that, out of Zion, were granted the salvation of Israel! When Yahweh bringeth back the captives of his people, Jacob, shall exult, Israel, be glad.

Psalm 48:11

Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.

Psalm 118:15

The voice of shouting and salvation, is in the tents of the righteous, The right hand of Yahweh, is doing valiantly:

Isaiah 12:6

Make shrill thy voice and sing out thou inhabitress of Zion, - That great in the midst of thee, is the Holy One of Israel.

Isaiah 35:10

And the ransomed of Yahweh! shall return, And shall enter Zion with shouting, With gladness age-abiding, upon their head, Joy and gladness shall overtake them, And sorrow and sighing, shall flee away.

Isaiah 45:25

In Yahweh, shall be justified and shall boast themselves - All the seed of Israel.

Isaiah 66:10

Rejoice ye with Jerusalem, and exult over her All ye who love her, - Joy with her right joyfully, All ye who used to mourn over her:

Joel 2:23

Ye sons of Zion, then, exult and be glad in Yahweh your God, for he hath given you the seed-rain, in right manner, - Yea he hath caused to descend for you a down-pour, of seed-rain and of the harvest-rain in the first month;

Zephaniah 3:14

Sing out, O daughter of Zion, shout aloud, O Israel, - rejoice and exult with all thy heart, O daughter Jerusalem:

Zechariah 9:9

Exult greatly, O daughter of Zion, Shout in triumph, O daughter of Jerusalem, Lo! thy king, cometh unto thee, vindicated and victorious, is he, - lowly, and riding upon an ass, yea, upon a colt, a young ass.

John 15:16

Not, ye, chose, me, but, I, chose you, and placed you, that ye should go your way and bear, fruit, - and, your fruit, should abide: that, whatsoever ye should ask the Father in my name, he might give unto you.

John 16:22

And, ye, therefore, now, indeed have grief; but, again, will I see you, and your heart shall rejoice, - and, your joy, no one, shall force from you.

Acts 9:15

But the Lord said unto him - Be going thy way; for, a choice vessel unto me, is this man, to bear my name before both thenations and kings, and the sons of Israel;

Ephesians 1:4

According as he made choice of us, in him, before the founding of a world, that we might be holy and blameless in his presence; in love,

Ephesians 1:18

The eyes of your heart having been enlightened, that ye may know - what is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints,

Philippians 3:3

For, we, are the circumcision, who in the Spirit of God, are doing divine service, and are boasting in Christ Jesus, and, not in flesh, having confidence, -

2 Thessalonians 2:13

But, we, are bound to give thanks unto God continually concerning you, brethren beloved by the Lord, for that God chose you, from the beginning, unto salvation, in sanctification of spirit and belief of truth, -

James 2:5

Hearken! my brethren beloved: - Hath not, God, chosen the destitute in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?

1 Peter 2:9

But, ye, are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for a peculiar treasure, that, the excellences, ye may tell forth, of him who, out of darkness, hath called you into his marvellous light: -

Revelation 17:14

These, with the Lamb, will make war; and, the Lamb, will overcome them, because he is, Lord of lords, and King of kings, - and, they who are with him, are called and chosen and faithful.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain