Parallel Verses

New American Standard Bible

He will drink from the brook by the wayside;
Therefore He will lift up His head.

King James Version

He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

Holman Bible

He will drink from the brook by the road;
therefore, He will lift up His head.

International Standard Version

He will drink from a stream on the way, then hold his head high.

A Conservative Version

He will drink of the brook in the way, therefore he will lift up the head.

American Standard Version

He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head.

Amplified


He will drink from the brook by the wayside;
Therefore He will lift up His head [triumphantly].

Darby Translation

He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.

Julia Smith Translation

He shall drink from the torrent in the way: for this he shall lift up the head.

King James 2000

He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

Lexham Expanded Bible

He will drink from [the] stream by the road; therefore he will lift up [his] head.

Modern King James verseion

He shall drink of the brook in the way; therefore He shall lift up the head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up his head.

NET Bible

From the stream along the road he drinks; then he lifts up his head.

New Heart English Bible

He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head.

The Emphasized Bible

Of the torrent in the way, will he drink; - For this cause, will he lift up his head.

Webster

He will drink of the brook in the way: therefore will he lift up the head.

World English Bible

He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head.

Youngs Literal Translation

From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Priestly King

6 He will pass judgment on the nations and fill them with dead bodies. Throughout the earth he will execute their rulers. 7 He will drink from the brook by the wayside;
Therefore He will lift up His head.

Cross References

Judges 7:5-6

Gideon took the men to the water. Jehovah told him: Separate everyone who laps up the water with his tongue like a dog, from everyone who gets down on his knees to drink.

Psalm 27:6

Now my head will be lifted up above my enemies who surround me. I will offer sacrifices with shouts of joy in his tent. I will sing, yes I will sing praises to Jehovah.

Job 21:20

Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.

Psalm 3:3

You, O Jehovah, are a protective shield over me. You are my glory. You hold my head high.

Psalm 102:9

For I have eaten ashes like bread and mingled my drink with weeping.

Isaiah 53:11-12

After his suffering he will see the light and be satisfied. By his knowledge my righteous servant will justify many. He will bear their iniquities.

Jeremiah 23:15

This is what Jehovah of Hosts says about the prophets: I will give them wormwood to eat and poison to drink. The prophets of Jerusalem have spread godlessness throughout the land.

Jeremiah 52:31

On the twenty-fifth day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the imprisonment of King Jehoiakin of Judah, King Evil Merodach of Babylon, in the first year of his reign, freed King Jehoiakin of Judah and released him from prison.

Matthew 20:22

Jesus told her: You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup I am about to take?

Matthew 26:42

A second time he went away and prayed, saying: Father, if this cannot pass away, except I drink it, your will be done.

Luke 24:26

Did the Christ need to suffer these things and enter into his glory?

John 18:11

Jesus said to Peter: Put the sword in the sheath. Shall I drink the cup the Father has given me?

Philippians 2:7-11

He emptied (humbled) himself by taking the form of a servant. He was made in the likeness of men.

Hebrews 2:9-10

We see Jesus, who was made a little lower than the angels and crowned with glory and honor for suffering death. By the grace of God he tasted death for every man.

1 Peter 1:11

searching what time or what manner of time the spirit of Christ that was in them did point to, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible