Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief.

New American Standard Bible

The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow.

King James Version

The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Holman Bible

The ropes of death were wrapped around me,
and the torments of Sheol overcame me;
I encountered trouble and sorrow.

International Standard Version

The ropes of death were wound around me and the anguish of Sheol came upon me; I encountered distress and sorrow.

A Conservative Version

The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow.

American Standard Version

The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Amplified

The cords and sorrows of death were around me, and the terrors of Sheol (the place of the dead) had laid hold of me; I suffered anguish and grief (trouble and sorrow).

Bible in Basic English

The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.

Darby Translation

The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:

Jubilee 2000 Bible

The sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.

Julia Smith Translation

The pains of death surrounded me, and the distresses of hades found me: shall find straits and affliction.

King James 2000

The sorrows of death surrounded me, and the pangs of sheol got hold upon me: I found trouble and sorrow.

Modern King James verseion

The sorrows of death hemmed me in, and the pains of hell took hold on me; I found trouble and sorrow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The snares of death compassed me round about, the pains of hell got hold upon me.

NET Bible

The ropes of death tightened around me, the snares of Sheol confronted me. I was confronted with trouble and sorrow.

New Heart English Bible

The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

The Emphasized Bible

The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;

Webster

The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow.

World English Bible

The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

Youngs Literal Translation

Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of death
מות 
Maveth 
Usage: 156

אפף 
'aphaph 
Usage: 5

me, and the pains
מצר 
metsar 
Usage: 3

of hell
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

upon me I found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Easton

Net

Hastings

Context Readings

Thanksgiving For God's Deliverance

2 Because he has inclined his ear to me, I will call {all my days}. 3 [The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief. 4 Then I called on the name of Yahweh: "O Yahweh, please save my life!"


Cross References

Psalm 18:4-6

The ropes of death encircled me, and streams of ruin overwhelmed me.

Psalm 32:3-4

When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.

Psalm 38:6

I am bowed down; I am bent over greatly. All the day I go about mourning.

Psalm 88:6-7

You have set me in [the] pit below, in dark places, in [the] depths.

Isaiah 53:3-4

[He was] despised and rejected [by] men, a man of suffering, and acquainted with sickness, and like {one from whom others hide their faces}, [he was] despised, and we did not hold him in high regard.

Jonah 2:2-3

and said, "I called {from my distress} to Yahweh, and he answered me; from the belly of Sheol I cried for help-- you heard my voice.

Mark 14:33-36

And he took along Peter and James and John with him, and he began to be distressed and troubled.

Luke 22:44

And being in anguish, he began praying more fervently and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.]]

Hebrews 5:7

who in the days of his flesh offered up both prayers and supplications, with loud crying and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard as a result of his reverence.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain