Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

and said, "I called {from my distress} to Yahweh, and he answered me; from the belly of Sheol I cried for help-- you heard my voice.

New American Standard Bible

and he said,
“I called out of my distress to the Lord,
And He answered me.
I cried for help from the depth of Sheol;
You heard my voice.

King James Version

And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.

Holman Bible

I called to the Lord in my distress,
and He answered me.
I cried out for help in the belly of Sheol;
You heard my voice.

International Standard Version

He said: "I called out to the LORD from the midst of affliction directed at me, and he answered me. From the depths of death I cried out for help; and you heard my cry.

A Conservative Version

And he said, I called because of my affliction to LORD, and he answered me. Out of the belly of Sheol I cried, [and] thou heard my voice.

American Standard Version

And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, And thou heardest my voice.

Amplified

and said,

“I called out of my trouble and distress to the Lord,
And He answered me;
Out of the belly of Sheol I cried for help,
And You heard my voice.

Bible in Basic English

In my trouble I was crying to the Lord, and he gave me an answer; out of the deepest underworld I sent up a cry, and you gave ear to my voice.

Darby Translation

and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answered me; Out of the belly of Sheol cried I: thou heardest my voice.

Julia Smith Translation

And he will say, I called out of straits to me to Jehovah, and he will answer me; from the belly of hades I cried for help, thou heardest my voice.

King James 2000

And said, I cried by reason of my affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of sheol cried I, and you heard my voice.

Modern King James verseion

and he said, I cried to Jehovah from my distress. And He answered me. Out of the belly of Sheol I cried for help, and You heard my voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "In my tribulation I called unto the LORD, and he answered me: out of the belly of hell I cried, and thou heardest my voice.

NET Bible

and said, "I called out to the Lord from my distress, and he answered me; from the belly of Sheol I cried out for help, and you heard my prayer.

New Heart English Bible

He said, "I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.

The Emphasized Bible

and said - I cried - out of my distress - unto Yahweh, and he answered me, - Out of the belly of hades, called I, Thou didst hear my voice.

Webster

And said, I cried by reason of my affliction to the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardst my voice.

World English Bible

He said, "I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.

Youngs Literal Translation

And he saith: I called, because of my distress, to Jehovah, And He doth answer me, From the belly of sheol I have cried, Thou hast heard my voice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

unto the Lord

Usage: 0

and he heard
ענה 
`anah 
Usage: 329

me out of the belly
בּטן 
Beten 
Usage: 72

of hell
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

I, and thou heardest
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

1 And Jonah prayed to Yahweh his God from the belly of the fish 2 and said, "I called {from my distress} to Yahweh, and he answered me; from the belly of Sheol I cried for help-- you heard my voice. 3 And you threw me [into the] deep, into the heart of [the] seas, and [the] sea currents surrounded me; all your breakers and your surging waves passed over me.

Cross References

Psalm 120:1

In my distress I called to Yahweh, and he answered me.

Psalm 34:6

This poor [man] called and Yahweh heard, and saved him from all his troubles.

Psalm 65:2

O [you who] hear prayer, to you all flesh will come.

Psalm 18:4-6

The ropes of death encircled me, and streams of ruin overwhelmed me.

Psalm 22:24

because he has not despised nor abhorred [the] affliction of [the] afflicted, and has not hid his face from him; but he listened to him when he cried for help.

Psalm 86:13

because your loyal love [is] great toward me, and you will have delivered my life from Sheol below.

Psalm 88:1-7

O Yahweh, God of my salvation, I cry out by day [and] through the night before you.

Matthew 12:40

For just as Jonah was in the belly of the huge fish three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth three days and three nights.

Genesis 32:7-12

Then Jacob was very frightened and distressed. So he divided the people, flocks, cattle, and camels that [were] with him into two companies.

Genesis 32:24-28

And Jacob remained alone, and a man wrestled with him until the breaking of the dawn.

1 Samuel 1:16

Do not regard your female servant as {worthless}, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this."

1 Samuel 30:6

And {David was in a very precarious situation}, for the people spoke of stoning him, for the souls of all the people were bitter, each [one] over his sons and his daughters. But David strengthened himself in Yahweh his God.

Psalm 4:1

When I call, answer me, O God of my righteousness. In trouble {deliver me}. Be gracious to me and hear my prayer.

Psalm 16:10

for you will not abandon my soul to Sheol; you will not give your faithful one to see [the] grave.

Psalm 61:2

From the end of the earth I call to you when my heart grows faint. You will lead me to a rock [that is] higher than I.

Psalm 116:3

[The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief.

Psalm 142:1-3

I cry out with my voice to Yahweh; I implore favor with my voice to Yahweh.

Isaiah 14:9

Sheol below is getting excited over you, to meet {you when you come}; it arouses [the] dead spirits for you, all of [the] leaders of [the] earth. It raises all of [the] kings of [the] nations from their thrones.

Luke 22:44

And being in anguish, he began praying more fervently and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.]]

Acts 2:27

because you will not abandon my soul in Hades, nor will you permit your Holy One to experience decay.

Hebrews 5:7

who in the days of his flesh offered up both prayers and supplications, with loud crying and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard as a result of his reverence.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain