Parallel Verses

Amplified


I have gone astray like a lost sheep;
Seek Your servant, for I do not forget Your commandments.

New American Standard Bible

I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant,
For I do not forget Your commandments.

King James Version

I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

Holman Bible

I wander like a lost sheep;
seek Your servant,
for I do not forget Your commands.

International Standard Version

I have wandered away like a lost sheep; come find your servant, for I do not forget your commands. A Song of Ascents

A Conservative Version

I have gone astray like a lost sheep. Seek thy servant, for I do not forget thy commandments.

American Standard Version

I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments.

Bible in Basic English

I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.

Darby Translation

I have gone astray like a lost sheep: seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.

Julia Smith Translation

I wandered as a lost sheep; seek thy servant, for I forgat not thy commands.

King James 2000

I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments.

Lexham Expanded Bible

I have wandered like a lost sheep; seek your servant, because I do not forget your commands.

Modern King James verseion

I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant; for I do not forget Your Commandments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I go astray, like a sheep that is lost; O seek thy servant, for I do not forget thy commandments.

NET Bible

I have wandered off like a lost sheep. Come looking for your servant, for I do not forget your commands.

New Heart English Bible

I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I do not forget your commandments.

The Emphasized Bible

I have strayed like a wandering sheep, O seek thy servant, For, thy commandments, have I not forgotten.

Webster

I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

World English Bible

I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments. A Song of Ascents.

Youngs Literal Translation

I wandered as a lost sheep, seek Thy servant, For Thy precepts I have not forgotten!

Verse Info

Context Readings

Taw

175
Let my soul live that it may praise You,
And let Your ordinances help me.
176 
I have gone astray like a lost sheep;
Seek Your servant, for I do not forget Your commandments.


Cross References

Isaiah 53:6


All of us like sheep have gone astray,
We have turned, each one, to his own way;
But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing]
To fall on Him [instead of us].

Psalm 119:61


The cords of the wicked have encircled and ensnared me,
But I have not forgotten Your law.

Psalm 119:93


I will never forget Your precepts,
For by them You have revived me and given me life.

Song of Songs 1:4


“Draw me away with you and let us run together!
Let the king bring me into his chambers.”

Jeremiah 31:18


“I have surely heard Ephraim (Israel) moaning and grieving,
‘You have chastised me, and I was chastised,
Like a bull unaccustomed to the yoke or an untrained calf;
Bring me back that I may be restored,
For You are the Lord my God.

Ezekiel 34:6

My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the face of the earth and no one searched or sought them.”’”

Ezekiel 34:16

“I will seek the lost, bring back the scattered, bandage the crippled, and strengthen the weak and the sick; but I will destroy the fat and the strong [who have become hard-hearted and perverse]. I will feed them with judgment and punishment.

Hosea 4:6


My people are destroyed for lack of knowledge [of My law, where I reveal My will].
Because you [the priestly nation] have rejected knowledge,
I will also reject you from being My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your children.

Matthew 10:6

but rather go to the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 15:24

He answered, “I was commissioned by God and sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

Matthew 18:12-13

“What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them gets lost, will he not leave the ninety-nine on the mountain and go in search of the one that is lost?

Luke 15:4-7

“What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one which is lost, [searching] until he finds it?

Luke 19:10

for the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.”

John 10:16

I have other sheep [beside these] that are not of this fold. I must bring those also, and they will listen to My voice and pay attention to My call, and they will become one flock with one Shepherd.

Galatians 4:9

Now, however, since you have come to know [the true] God [through personal experience], or rather to be known by God, how is it that you are turning back again to the weak and worthless elemental principles [of religions and philosophies], to which you want to be enslaved all over again?

Philippians 2:13

For it is [not your strength, but it is] God who is effectively at work in you, both to will and to work [that is, strengthening, energizing, and creating in you the longing and the ability to fulfill your purpose] for His good pleasure.

James 1:17

Every good thing given and every perfect gift is from above; it comes down from the Father of lights [the Creator and Sustainer of the heavens], in whom there is no variation [no rising or setting] or shadow cast by His turning [for He is perfect and never changes].

1 Peter 2:25

For you were continually wandering like [so many] sheep, but now you have come back to the Shepherd and Guardian of your souls.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain