Parallel Verses

Amplified

“What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one which is lost, [searching] until he finds it?

New American Standard Bible

What man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open pasture and go after the one which is lost until he finds it?

King James Version

What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

Holman Bible

“What man among you, who has 100 sheep and loses one of them, does not leave the 99 in the open field and go after the lost one until he finds it?

International Standard Version

"Suppose one of you has 100 sheep and loses one of them. He leaves the 99 in the wilderness and looks for the one that is lost until he finds it, doesn't he?

A Conservative Version

What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, does not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go for that which was lost until he finds it?

American Standard Version

What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

An Understandable Version

"Which one of you who has a hundred sheep, and loses one of them, would not leave the ninety-nine in a deserted place and go looking for the lost one until he finds it?

Anderson New Testament

What man of you that has a hundred sheep, and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the desert, and go after that which is lost, till he find it?

Bible in Basic English

What man of you, having a hundred sheep, if one of them gets loose and goes away, will not let the ninety-nine be in the waste land by themselves, and go after the wandering one, till he sees where it is?

Common New Testament

"What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one which is lost until he finds it?

Daniel Mace New Testament

who of you that has an hundred sheep, will not, upon losing one, leave the ninety nine in the desart, to go after that which is lost, till he finds it?

Darby Translation

What man of you having a hundred sheep, and having lost one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness and go after that which is lost, until he find it?

Godbey New Testament

What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, does not leave the ninety and nine in the desert, and go after the lost one, until he may find it?

Goodspeed New Testament

"What man among you, if he has a hundred sheep, and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go in search of the one that is lost, until he finds it?

John Wesley New Testament

Who of you, having an hundred sheep, and losing one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, till he find it?

Julia Smith Translation

What man of you, having one hundred. sheep, and having lost one of them, leaves not the ninety-nine in the desert, and goes for the one lost, till he find it

King James 2000

What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he finds it?

Lexham Expanded Bible

"What man of you, having a hundred sheep and losing one of them, does not leave the ninety-nine in the grassland and go after the one that was lost until he finds it?

Modern King James verseion

What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after that which is lost until he finds it?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"What man of you having a hundred sheep, if he lose one of them doth not leave ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find him?

Moffatt New Testament

"Which of you with a hundred sheep, if he loses one, does not leave the ninety-nine in the desert and go after the lost one till he finds it?

Montgomery New Testament

"Which one of you men, if he has a hundred sheep, and has lost one of them, does not leave the ninety and nine in the desert and go after the lost one until he finds it?

NET Bible

"Which one of you, if he has a hundred sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture and go look for the one that is lost until he finds it?

New Heart English Bible

"Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, would not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?

Noyes New Testament

What man of you having a hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninetynine in the wilderness, and go after that which is lost, until he findeth it?

Sawyer New Testament

What man of you having a hundred sheep, and losing one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the lost sheep till he finds it.

The Emphasized Bible

What man from among you, having a hundred sheep, and losing, from among them, one, doth not leave the ninety-nine in the wilderness and go his way after the lost one, until he find it?

Thomas Haweis New Testament

What man is there of you, possessing an hundred sheep, though he lose but one of them, will he not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

Twentieth Century New Testament

"What man among you who has a hundred sheep, and has lost one of them, does not leave the ninety-nine out in the open country, and go after the lost sheep till he finds it?

Webster

What man of you having a hundred sheep, if he loseth one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he findeth it?

Weymouth New Testament

"Which of you men, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the ninety-nine in their pasture and go in search of the lost one till he finds it?

Williams New Testament

"What man among you, if he has a hundred sheep, and if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the desert and continue to look for the lost one until he finds it?

World English Bible

"Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn't leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?

Worrell New Testament

"What man of you, having a hundred sheep, and losing one of them, does not leave behind the ninety and nine in the wilderness, and go after the lost one, until he finds it?

Worsley New Testament

saying, What man of you that hath an hundred sheep, and loseth one of them, doth not leave the ninety-nine in the field, and go after that which was lost, till he find it?

Youngs Literal Translation

'What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, doth not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

an hundred
ἑκατόν 
hekaton 
Usage: 8

πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

if

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he lose
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188


Usage: 0

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

the ninety and nine
ἐννενηκονταεννέα 
Ennenekontaennea 
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is lost
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

he find
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Parable Of The Lost Sheep

3 So He told them this parable: 4 “What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one which is lost, [searching] until he finds it? 5 And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.


Cross References

Ezekiel 34:11-12

For thus says the Lord God, “Behold, I Myself will search for My flock and seek them out.

Ezekiel 34:16

“I will seek the lost, bring back the scattered, bandage the crippled, and strengthen the weak and the sick; but I will destroy the fat and the strong [who have become hard-hearted and perverse]. I will feed them with judgment and punishment.

Psalm 119:176


I have gone astray like a lost sheep;
Seek Your servant, for I do not forget Your commandments.

Jeremiah 50:6


“My people have become lost sheep;
Their shepherds have led them astray.
They have made them turn aside [to the seductive places of idolatry] on the mountains.
They have gone along [from one sin to another] from mountain to hill;
They have forgotten their [own] resting place.

1 Peter 2:25

For you were continually wandering like [so many] sheep, but now you have come back to the Shepherd and Guardian of your souls.

Isaiah 53:6


All of us like sheep have gone astray,
We have turned, each one, to his own way;
But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing]
To fall on Him [instead of us].

Ezekiel 34:8

“As I live,” says the Lord God, “certainly because My flock has become prey, My flock has even become food for every predator of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock;

Ezekiel 34:31

“As for you, My flock, the flock of My pasture, you are men, and I am your God,” says the Lord God.

Matthew 12:11

But He said to them, “What man is there among you who, if he has only one sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?

Matthew 18:12-14

“What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them gets lost, will he not leave the ninety-nine on the mountain and go in search of the one that is lost?

Luke 13:15

But the Lord replied to him, “You hypocrites (play-actors, pretenders)! Does not each one of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the stall and lead it away to water it?

Luke 15:4-7

“What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one which is lost, [searching] until he finds it?

Luke 19:10

for the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.”

John 10:15-16

even as the Father knows Me and I know the Father—and I lay down My [very own] life [sacrificing it] for the benefit of the sheep.

John 10:26-28

But you do not believe Me [so you do not trust and follow Me] because you are not My sheep.

Romans 2:1

Therefore you have no excuse or justification, everyone of you who [hypocritically] judges and condemns others; for in passing judgment on another person, you condemn yourself, because you who judge [from a position of arrogance or self-righteousness] are habitually practicing the very same things [which you denounce].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain