Parallel Verses

Bible in Basic English

I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.

New American Standard Bible

A Song of Ascents, of David.
I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

King James Version

{A Song of degrees of David.} I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Holman Bible

A Davidic song of ascents.I rejoiced with those who said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

International Standard Version

I rejoiced when they kept on asking me, "Let us go to the LORD's Temple."

A Conservative Version

I was glad when they said to me, Let us go to the house of LORD.

American Standard Version

I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.

Amplified

I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

Darby Translation

{A Song of degrees. Of David.} I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

Song of ascensions to David. I was glad in their saying to me, We will go to the house of Jehovah.

King James 2000

[A song of ascents. Of David.] I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

I rejoiced in [those who] said to me, "Let us go to the house of Yahweh."

Modern King James verseion

A Song of degrees; of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A song of the stairs} I was glad when they said unto me, "We will go in to the house of the LORD."

NET Bible

A song of ascents, by David. I was glad because they said to me, "We will go to the Lord's temple."

New Heart English Bible

I was glad when they said to me, "Let's go to the LORD's house."

The Emphasized Bible

I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!

Webster

A Song of degrees of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the LORD.

World English Bible

I was glad when they said to me, "Let's go to Yahweh's house!"

Youngs Literal Translation

A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, 'To the house of Jehovah we go.'

References

Context Readings

A Prayer For Jerusalem

1 I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.



Cross References

Isaiah 2:3

And the peoples will say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob: and he will give us knowledge of his ways, and we will be guided by his word; for out of Zion the law will go out, and the word of the Lord from Jerusalem.

Micah 4:2

And a number of nations will go and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will give us knowledge of his ways and we will be guided by his word: for from Zion the law will go out, and the word of the Lord from Jerusalem.

Psalm 42:4

Let my soul be overflowing with grief when these things come back to my mind, how I went in company to the house of God, with the voice of joy and praise, with the song of those who were keeping the feast.

Psalm 120:1

In my trouble my cry went up to the Lord, and he gave me an answer.

Psalm 55:14

We had loving talk together, and went to the house of God in company.

Psalm 63:1-3

O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is;

Psalm 84:1-2

How dear are your tents, O Lord of armies!

Psalm 84:10

For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.

Psalm 119:111

I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.

Psalm 121:1

My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?

Psalm 123:1

To you my eyes are lifted up, even to you whose seat is in the heavens.

Psalm 124:1

If it had not been the Lord who was on our side (let Israel now say);

Psalm 125:1

Those whose hope is in the Lord are like the mountain of Zion, which may not be moved, but keeps its place for ever.

Psalm 126:1

When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.

Psalm 127:1

If the Lord is not helping the builders, then the building of a house is to no purpose: if the Lord does not keep the town, the watchman keeps his watch for nothing.

Psalm 128:1

Happy is the worshipper of the Lord, who is walking in his ways.

Psalm 129:1

Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);

Psalm 130:1

Out of the deep have I sent up my cry to you, O Lord.

Psalm 131:1

Lord, there is no pride in my heart and my eyes are not lifted up; and I have not taken part in great undertakings, or in things over-hard for me.

Psalm 132:1

Lord, give thought to David, and to all his troubles;

Psalm 133:1

See how good and how pleasing it is for brothers to be living together in harmony!

Psalm 134:1

Give praise to the Lord, all you servants of the Lord, who take your places in the house of the Lord by night.

Jeremiah 31:6

For there will be a day when those who get in the grapes on the hills of Ephraim will be crying, Up! let us go up to Zion to the Lord our God.

Jeremiah 50:4-5

In those days and in that time, says the Lord, the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will go on their way weeping and making prayer to the Lord their God.

Zechariah 8:21-23

And the people of one town go to another and say, Let us certainly go with a request for grace from the Lord, and to give worship to the Lord of armies, then I will go with you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain