Parallel Verses

New American Standard Bible

Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper;
The snare is broken and we have escaped.

King James Version

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Holman Bible

We have escaped like a bird from the hunter’s net;
the net is torn, and we have escaped.

International Standard Version

We have escaped like a bird from the hunter's trap. The trap has been broken, and we have escaped.

A Conservative Version

Our soul has escaped as a bird out of the snare of the fowlers. The snare is broken, and we have escaped.

American Standard Version

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.

Amplified


We have escaped like a bird from the snare of the fowlers;
The trap is broken and we have escaped.

Darby Translation

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.

Julia Smith Translation

Our soul as a sparrow was delivered from the snare of the fowlers: the snare was broken and we were delivered.

King James 2000

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Lexham Expanded Bible

Our soul has escaped like a bird from [the] snare of fowlers. The snare [is] broken, and we have escaped.

Modern King James verseion

Our soul has escaped like a bird out of the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our soul is escaped, even as a bird out of the snare of the fowler; the snare is broken and we are delivered.

NET Bible

We escaped with our lives, like a bird from a hunter's snare. The snare broke, and we escaped.

New Heart English Bible

Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.

The Emphasized Bible

Our soul, as a bird, hath escaped from the snare of the fowlers, The snare, is broken, and, we, are escaped:

Webster

Our soul hath escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.

World English Bible

Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.

Youngs Literal Translation

Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

The Lord Is On Our Side

6 Blessed is Jehovah, who has not given us as a prey to their teeth. 7 Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper;
The snare is broken and we have escaped.
8 Our help is in the name of Jehovah, who made heaven and earth.

Cross References

Psalm 91:3

He is the one who will rescue you from the bird hunter's trap (fowler's snare) and from deadly plagues.

Proverbs 6:5

Deliver your self like a deer from the hand of the hunter, and like a bird from the hand of the fowler (bird catcher).

1 Samuel 24:14-15

Why should the king of Israel be out chasing me, anyway? I am as worthless as a dead dog or a flea.

1 Samuel 25:29

Even if someone pursues you to take your life, your life is wrapped securely in the bundle (purse) (bag) of the living from Jehovah your God (God will keep you safe). He will dispose of the lives of your enemies. They will be hurled like stones from a sling.

Psalm 25:15

My eyes are always on Jehovah. He removes my feet from traps.

1 Samuel 23:26-27

Saul and his men were on one side of the hill. They were separated from David and his men, who were on the other side. They were hurrying to get away from Saul and his men, who were closing in on them and were about to capture them.

2 Samuel 17:2

I will attack him while he is tired and discouraged. He will be frightened! All his men will run away. I will kill only the king.

2 Samuel 17:21-22

After they left, Ahimaaz and Jonathan came up out of the cistern. Then they reported to King David. They told him what Ahithophel planned against him. They said: Hurry up and cross the river.

Jeremiah 5:26

Wicked men are found among my people. They lie in ambush like bird catchers. They set traps and catch men.

Jeremiah 18:22

Let an outcry be heard from their houses when you suddenly bring raiders upon them. For they have dug a pit to capture me and hidden snares for my feet.

2 Timothy 2:26

They should come to their senses out of the snare of the Devil. He has taken them captive and they do his will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible