Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

With weeping they will come, and with pleas for mercy I will bring them; I will let them walk by streams of water in a straight path. They will not stumble in it, for I have become to Israel a father, and Ephraim, he [is] my firstborn."

New American Standard Bible

With weeping they will come,
And by supplication I will lead them;
I will make them walk by streams of waters,
On a straight path in which they will not stumble;
For I am a father to Israel,
And Ephraim is My firstborn.”

King James Version

They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Holman Bible

They will come weeping,
but I will bring them back with consolation.
I will lead them to wadis filled with water
by a smooth way where they will not stumble,
for I am Israel’s Father,
and Ephraim is My firstborn.

International Standard Version

They'll come crying, and I'll lead them as they pray for mercy. I'll make them walk by streams of water, along a straight path on which they won't stumble. For I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn."

A Conservative Version

They shall come with weeping. And I will lead them with supplications. I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble. For I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

American Standard Version

They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.

Amplified


“They will come with weeping [in repentance and for joy],
And by [their] prayer [for the future] I will lead them;
I will make them walk by streams of waters,
On a straight path in which they will not stumble,
For I am a Father to Israel,
And Ephraim (Israel) is My firstborn.”

Bible in Basic English

They will come with weeping, and going before them I will be their guide: guiding them by streams of water in a straight way where there is no falling: for I am a father to Israel, and Ephraim is the first of my sons.

Darby Translation

They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Julia Smith Translation

In weeping will they come, and I will lead them in mercies; I will cause them to go to the streams of waters in a straight way; they shall not stumble in it: for I was to Israel for a father, and Ephraim he is my first-born.

King James 2000

They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, in which they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Modern King James verseion

They shall come with weeping, and with prayers I will lead them. I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way; they shall not stumble in it, for I am a father to Israel, and Ephraim is My firstborn.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They departed from hence in heaviness, but with joy will I bring them hither again. I will lead them by the rivers of water in a straight way, where they shall not stumble: For I will be Israel's father, and Ephraim shall be my firstborn.

NET Bible

They will come back shedding tears of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel's father; Ephraim is my firstborn son.'"

New Heart English Bible

They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.'"

The Emphasized Bible

With weeping, shall they come in, And with supplications, will I lead them, I will bring them unto rivers of waters By a smooth way, wherein they shall not stumble, - For I have become, to Israel, a father, And as for Ephraim, my firstborn, is he!

Webster

They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.

World English Bible

They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Youngs Literal Translation

With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way -- they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim -- My first-born is he.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

and with supplications
תּחנוּנה תּחנוּן 
Tachanuwn 
Usage: 18

will I lead
יבל 
Yabal 
Usage: 18

them I will cause them to walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

by the rivers
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

for I am a father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

to Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and Ephraim
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

References

Context Readings

God's People Brought Home

8 Look, I [am] going to bring them from [the] land of [the] north, and I will gather them from [the] remotest part of [the] earth. Among them [the] blind, and [the] lame, [those who are] pregnant, and [those who] give birth, together, a great assembly, they will return here. 9 With weeping they will come, and with pleas for mercy I will bring them; I will let them walk by streams of water in a straight path. They will not stumble in it, for I have become to Israel a father, and Ephraim, he [is] my firstborn." 10 Hear the word of Yahweh, nations, and declare in the coastlands from afar, and say, "The scatterer of Israel will gather him, and he will keep him as a shepherd his flock.



Cross References

Jeremiah 3:4

Have you not just now called to me, 'My father, you [are] the close friend of my youth?

Exodus 4:22

And you must say to Pharaoh, 'Thus says Yahweh, "Israel [is] my son, my firstborn."

Isaiah 63:13

{who led} them through the depths? They did not stumble like horse in the desert;

Jeremiah 50:4

In those days and in that time,'" {declares} Yahweh, "the people of Israel will come, they and the people of Judah together. {Weeping as they go}, they will go, and Yahweh their God they will seek.

Psalm 23:2

In grassy pastures he makes me lie down; by quiet waters he leads me.

Isaiah 35:6-8

Then [the] lame shall leap like the deer, and [the] tongue of [the] dumb shall sing for joy, for waters shall break forth in the wilderness and streams in the desert.

Isaiah 64:8

Yet now Yahweh, you [are] our father; we [are] the clay and you [are] our {potter}, and we all [are] the work of your hand.

Jeremiah 3:19

Then I thought, 'How I would set you among the children, and I would give you a land of desire, an inheritance of [the] glory of [the] hosts of nations.' And I thought, 'You would call me, "My father," and you would not turn back from {behind} me.'

Zechariah 12:10

" 'I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as [one] grieves bitterly over a firstborn.

Deuteronomy 32:6

[Like] this do you treat Yahweh, foolish and {unwise} people? [Has] he not, your father, created you? He made you, and he established you.

1 Chronicles 29:10

Then David blessed Yahweh in the sight of all the assembly, and David said, "Blessed [are] you, O Yahweh, God of Israel, our father forever and ever!

Psalm 126:5-6

Those who sow with tears shall reap with rejoicing.

Isaiah 40:3-4

A voice [is] calling in the wilderness, "Clear the way of Yahweh! Make a highway smooth in the desert for our God!

Isaiah 41:17-19

The poor and the needy [are] seeking water and [there is] none; their tongue is dried up with thirst. I, Yahweh, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.

Isaiah 43:16-19

Thus says Yahweh, who {makes} a way in the sea and a path in [the] mighty waters,

Isaiah 49:9-11

saying to the {prisoners}, "Come out!" to those who [are] in darkness, "Show yourselves!" they shall feed {along} [the] ways, and their pasturage [shall be] on all [the] barren heights.

Isaiah 57:14

And one shall say, "Build up, build up! Clear [the] way! Remove [the] obstacles from the way of my people!"

Isaiah 63:16

For you [are] our father, although Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us. You, Yahweh [are] our father, Our Redeemer from [of] old [is] your name.

Jeremiah 31:20

[Is] Ephraim my dear son, or [the] child of [my] delight? For {as often as} I have earnestly spoken against him, I still remember him. {Therefore} my bowels are turbulent for him, surely I will have compassion on him," {declares} Yahweh.

Ezekiel 34:12-14

[just] like [the] caring of a shepherd [for] his herd on the day when he is in the midst of his scattered flock. Thus I will look after my flock, and I will deliver them from all the places {to which they were scattered} on [the] day {of storm and stress}.

Daniel 9:17-18

"And now, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy. Shine your face upon your desolate sanctuary {for your sake, O Lord}.

Hosea 12:4

He struggled with [the] angel and prevailed; he pleaded for his mercy. He met him at Bethel, and there he spoke with him.

Matthew 3:3

For this is the one who was spoken about by the prophet Isaiah, saying, "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"

Matthew 5:4

Blessed [are] the ones who mourn, because they will be comforted.

Matthew 6:9

Therefore you pray in this way: "Our Father who is in heaven, may your name be treated as holy.

Luke 3:4-6

as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight!

Luke 6:21

Blessed [are] those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed [are] those who weep now, Because you will laugh.

Romans 8:26

And likewise also, the Spirit helps [us] in our weakness, for we do not know how to pray as one ought, but the Spirit himself intercedes [for us] [with] unexpressed groanings.

2 Corinthians 6:18

and I will be a father to you, and you will be sons and daughters to me," says the all-powerful Lord.

2 Corinthians 7:9-11

now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved to repentance. For you were grieved according to [the will of] God, so that you suffered loss in no way through us.

Hebrews 5:7

who in the days of his flesh offered up both prayers and supplications, with loud crying and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard as a result of his reverence.

Hebrews 12:13

and make straight paths for your feet, so that what is lame will not be dislocated, but rather be healed.

Hebrews 12:23

and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of righteous [people] made perfect,

Revelation 7:17

because the Lamb [who is] in the midst of the throne will shepherd them and will lead them to springs of living waters, and God will wipe away every tear from their eyes."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain