Parallel Verses

World English Bible

Yes, they will sing of the ways of Yahweh; for great is Yahweh's glory.

New American Standard Bible

And they will sing of the ways of the Lord,
For great is the glory of the Lord.

King James Version

Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.

Holman Bible

They will sing of the Lord’s ways,
for the Lord’s glory is great.

International Standard Version

They will sing about the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD!

A Conservative Version

Yea, they shall sing of the ways of LORD, for great is the glory of LORD.

American Standard Version

Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.

Amplified


Yes, they will sing of the ways of the Lord [joyfully celebrating His wonderful acts],
For great is the glory and majesty of the Lord.

Bible in Basic English

They will make songs about the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.

Darby Translation

And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.

Julia Smith Translation

And they shall sing in the ways of Jehovah: for great the glory of Jehovah.

King James 2000

Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.

Lexham Expanded Bible

and they will sing of the ways of Yahweh, because Yahweh's glory [is] great.

Modern King James verseion

Yea, they shall sing in the ways of Jehovah; for great is the glory of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they shall sing in the ways of the LORD, that great is the glory of the LORD.

NET Bible

Let them sing about the Lord's deeds, for the Lord's splendor is magnificent.

New Heart English Bible

Yes, they will sing of the ways of the LORD; for great is the LORD's glory.

The Emphasized Bible

And they will sing of the ways of Yahweh, That great is the glory of Yahweh:

Webster

Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.

Youngs Literal Translation

And they sing in the ways of Jehovah, For great is the honour of Jehovah.

Context Readings

A Thankful Heart

4 All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth. 5 Yes, they will sing of the ways of Yahweh; for great is Yahweh's glory. 6 For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.

Cross References

Psalm 21:5

His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.

Malachi 1:11

For from the rising of the sun even to the going down of the same, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the nations," says Yahweh of Armies.

Revelation 4:11

"Worthy are you, our Lord and God, the Holy One, to receive the glory, the honor, and the power, for you created all things, and because of your desire they existed, and were created!"

Exodus 15:11

Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

Exodus 33:18-19

He said, "Please show me your glory."

Isaiah 6:1-3

In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

Isaiah 52:7-10

How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Zion, "Your God reigns!"

Isaiah 65:14

behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.

Isaiah 66:10-14

"Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her;

Jeremiah 31:11-12

For Yahweh has ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of him who was stronger than he.

Zephaniah 3:14-15

Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.

Matthew 21:5-9

"Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."

Luke 19:37-38

As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,

John 13:31-32

When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

John 17:1

Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, "Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;

2 Corinthians 4:6

seeing it is God who said, "Light will shine out of darkness," who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Ephesians 1:6

to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,

Ephesians 1:12

to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Revelation 5:12-14

saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb who has been killed to receive the power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and blessing!"

Revelation 7:12

saying, "Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen."

Revelation 19:1

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain