Parallel Verses

NET Bible

I say to the Lord, "You are my God." O Lord, pay attention to my plea for mercy!

New American Standard Bible

I said to the Lord, “You are my God;
Give ear, O Lord, to the voice of my supplications.

King James Version

I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

Holman Bible

I say to the Lord, “You are my God.”
Listen, Lord, to my cry for help.

International Standard Version

So I say to the LORD, "You are my God; listen to my voice as I plead for mercy, LORD.

A Conservative Version

I said to LORD, Thou are my God. Give ear to the voice of my supplications, O LORD.

American Standard Version

I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

Amplified


I said to the Lord, “You are my God;
Listen to the voice of my supplications, O Lord.

Bible in Basic English

I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.

Darby Translation

I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.

Julia Smith Translation

I said to Jehovah, Thou my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplication.

King James 2000

I said unto the LORD, you are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

Lexham Expanded Bible

I say to Yahweh, "You [are] my God." Listen, O Yahweh, to the voice of my supplications.

Modern King James verseion

I said to Jehovah, You are my God; O Jehovah, hear the voice of my prayers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my saying is unto the LORD, "Thou art my God; hear the voice of my prayer, O LORD!"

New Heart English Bible

I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.

The Emphasized Bible

I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.

Webster

I said to the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

World English Bible

I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

Youngs Literal Translation

I have said to Jehovah, 'My God art Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'

Verse Info

Context Readings

Prayer For Rescue

5 Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me. (Selah) 6 I say to the Lord, "You are my God." O Lord, pay attention to my plea for mercy! 7 O sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.

Cross References

Psalm 16:2

I say to the Lord, "You are the Lord, my only source of well-being."

Psalm 31:14

But I trust in you, O Lord! I declare, "You are my God!"

Psalm 142:5

I cry out to you, O Lord; I say, "You are my shelter, my security in the land of the living."

Psalm 16:5-6

Lord, you give me stability and prosperity; you make my future secure.

Psalm 27:7-8

Hear me, O Lord, when I cry out! Have mercy on me and answer me!

Psalm 28:1-2

By David. To you, O Lord, I cry out! My protector, do not ignore me! If you do not respond to me, I will join those who are descending into the grave.

Psalm 55:1-2

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song by David. Listen, O God, to my prayer! Do not ignore my appeal for mercy!

Psalm 64:1

For the music director; a psalm of David. Listen to me, O God, as I offer my lament! Protect my life from the enemy's terrifying attacks.

Psalm 91:2

I say this about the Lord, my shelter and my stronghold, my God in whom I trust --

Psalm 116:1

I love the Lord because he heard my plea for mercy,

Psalm 119:57

(Khet) The Lord is my source of security. I have determined to follow your instructions.

Psalm 130:2

O Lord, listen to me! Pay attention to my plea for mercy!

Psalm 143:1

A psalm of David. O Lord, hear my prayer! Pay attention to my plea for help! Because of your faithfulness and justice, answer me!

Lamentations 3:24

"My portion is the Lord," I have said to myself, so I will put my hope in him.

Zechariah 13:9

Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refined and will test them like gold is tested. They will call on my name and I will answer; I will say, 'These are my people,' and they will say, 'The Lord is my God.'"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain