Parallel Verses

NET Bible

I say to the Lord, "You are the Lord, my only source of well-being."

New American Standard Bible

I said to the Lord, “You are my Lord;
I have no good besides You.”

King James Version

O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

Holman Bible

I said to Yahweh, “You are my Lord;
I have nothing good besides You.”

International Standard Version

I told the LORD, "You are my master, I have nothing good apart from you."

A Conservative Version

Thou [my soul] have said to LORD, Thou are my LORD. I have no good beyond thee.

American Standard Version

O my soul , thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.

Amplified


I said to the Lord, “You are my Lord;
I have no good besides You.”

Bible in Basic English

O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.

Darby Translation

Thou my soul hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness extendeth not to thee; --

Julia Smith Translation

Thou saidst to Jehovah, Thou my Lord: my good not upon thee.

King James 2000

O my soul, you have said unto the LORD, You are my Lord: my goodness reaches not to you;

Lexham Expanded Bible

[Oh my soul] you have said to Yahweh, "You [are] my Lord. I have no good apart from you."

Modern King James verseion

Oh my soul, you have said to Jehovah, You are my Lord; I have no goodness apart from You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O my soul, thou hast said unto the LORD, "Thou art my God, my goods are nothing like unto thee."

New Heart English Bible

My soul, you have said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."

Webster

O my soul, thou hast said to the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

World English Bible

My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."

Youngs Literal Translation

Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou art;' My good is not for thine own sake;

Context Readings

Confidence In The Lord

1 A prayer of David. Protect me, O God, for I have taken shelter in you. 2 I say to the Lord, "You are the Lord, my only source of well-being." 3 As for God's chosen people who are in the land, and the leading officials I admired so much --


Cross References

Psalm 73:25

Whom do I have in heaven but you? I desire no one but you on earth.

Job 22:2-3

"Is it to God that a strong man is of benefit? Is it to him that even a wise man is profitable?

Job 35:7-8

If you are righteous, what do you give to God, or what does he receive from your hand?

Psalm 8:1

For the music director, according to the gittith style; a psalm of David. O Lord, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above!

Psalm 27:8

My heart tells me to pray to you, and I do pray to you, O Lord.

Psalm 31:14

But I trust in you, O Lord! I declare, "You are my God!"

Psalm 50:9-10

I do not need to take a bull from your household or goats from your sheepfolds.

Psalm 89:26

He will call out to me, 'You are my father, my God, and the protector who delivers me.'

Psalm 91:2

I say this about the Lord, my shelter and my stronghold, my God in whom I trust --

Isaiah 26:13

O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.

Isaiah 44:5

One will say, 'I belong to the Lord,' and another will use the name 'Jacob.' One will write on his hand, 'The Lord's,' and use the name 'Israel.'"

Zechariah 13:9

Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refined and will test them like gold is tested. They will call on my name and I will answer; I will say, 'These are my people,' and they will say, 'The Lord is my God.'"

Luke 17:10

So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, 'We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.'"

John 20:28

Thomas replied to him, "My Lord and my God!"

Romans 11:35

Or who has first given to God, that God needs to repay him?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain