Prayer For Rescue

1 Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:

1 {To the chief Musician, A Psalm of David.} Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

1 For the choir director. A Psalm of David.(A)Rescue me, O Lord, from evil men;Preserve me from (B)violent men

1 For the choir director. A Davidic psalm.Rescue me, Lord, from evil men.Keep me safe from violent men(A)

1 Deliver me, LORD, from evil people, preserve me from violent men,

2 Who have devised mischiefs in their heart , Every day, do they stir up wars:

2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

2 Who (C)devise evil things in their hearts;They (D)continually stir up wars.

2 who plan evil in their hearts.They stir up wars all day long.(B)

2 who craft evil plans in their minds, inciting wars every day.

3 They have sharpened their tongue like a serpent, - The poison of the asp, is under their lips. Selah.

3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

3 They (E)sharpen their tongues as a serpent;(F)Poison of a viper is under their lips. (a)Selah.

3 They make their tonguesas sharp as a snake’s bite;viper’s venom is under their lips.(C)Selah

3 They sharpen their tongues like a serpent; the venom of vipers is on their lips. Interlude

4 Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me, - who have devised, to thrust at my steps:

4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

4 (G)Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;(H)Preserve me from violent menWho have (b)purposed to (c)(I)trip up my feet.

4 Protect me, Lord,from the clutches of the wicked.(D)Keep me safe from violent menwho plan to make me stumble.(a)(E)

4 Protect me, LORD, from the control of evil people, from violent men who have planned to trip me.

5 The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. Selah.

5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

5 The proud have (J)hidden a trap for me, and cords;They have spread a (K)net by the (d)wayside;They have set (L)snares for me. Selah.

5 The proud hide a trap with ropes for me;they spread a net along the pathand set snares for me.(F)Selah

5 The arrogant have laid a trap for me; they have spread a net with ropes, lining it with snares along the way. Interlude

6 I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.

6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

6 I (M)said to the Lord, “You are my God;(N)Give ear, O Lord, to the (O)voice of my supplications.

6 I say to the Lord, “You are my God.”Listen, Lord, to my cry for help.(G)

6 So I say to the LORD, "You are my God; listen to my voice as I plead for mercy, LORD.

7 O Yahweh, My Lord, my saving strength, thou hast screened my head in the day of battle.

7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

7 “O (e)God the Lord, (P)the strength of my salvation,You have (Q)covered my head in the day of (f)battle.

7 Lord God, my strong Savior,You shield my head on the day of battle.(H)

7 LORD, my Lord, my strong deliverer, you have protected my head in the time of battle.

8 Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. Selah.

8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

8 “Do not grant, O Lord, the (R)desires of the wicked;Do not promote (S)his evil device, that they not be exalted. Selah.

8 Lord, do not grant the desires of the wicked;do not let them achieve their goals.Otherwise, they will become proud.(I)Selah

8 Never grant, LORD, the desires of the wicked; never condone their plans so they cannot exalt themselves. Interlude

9 As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:

9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

9 “As for the head of those who surround me,May the (T)mischief of their lips cover them.

9 When those who surround me rise up,(b)may the trouble their lips cause overwhelm them.(J)

9 May those who surround me discover that the trouble they talk about falls on their own head!

10 May there be dropped on them live coals, - Into the fire, may they be let fall, into watery pits from which they shall not rise.

10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.

10 “May (U)burning coals fall upon them;May they be (V)cast into the fire,Into (g)deep pits from which they (W)cannot rise.

10 Let hot coals fall on them.Let them be thrown into the fire,into the abyss, never again to rise.(K)

10 May burning coals fall on them; may they be cast into fire, and into miry pits, never to rise again.

11 As for the slanderer, let him not be established in the earth, - As for the man of wrongful violence, let misfortune hunt him with thrust upon thrust.

11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

11 “May a (h)slanderer not be established in the earth;(X)May evil hunt the violent man (i)speedily.”

11 Do not let a slanderer stay in the land.Let evil relentlessly(c) hunt down a violent man.(L)

11 Let not the slanderer become established in the land. May evil quickly hunt down the violent man.

12 I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.

12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

12 I know that the Lord will (Y)maintain the cause of the afflictedAnd (Z)justice for the poor.

12 I(d) know that the Lord upholdsthe just cause of the poor,justice for the needy.(M)

12 I know that the LORD will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy.

13 Surely, the righteous, shall give thanks to thy Name, the upright shall dwell in thy presence.

13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

13 Surely the (AA)righteous will give thanks to Your name;The (AB)upright will dwell in Your presence.

13 Surely the righteous will praise Your name;the upright will live in Your presence.(N)

13 Surely the righteous will give thanks to your name, while the upright live in your presence. A Davidic Song

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org