Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.

New American Standard Bible

Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will deal bountifully with me.”

King James Version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Holman Bible

Free me from prison
so that I can praise Your name.
The righteous will gather around me
because You deal generously with me.

International Standard Version

Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

A Conservative Version

Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.

American Standard Version

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Amplified


“Bring my soul out of prison (adversity),
So that I may give thanks and praise Your name;
The righteous will surround me [in triumph],
For You will look after me.”

Bible in Basic English

Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

Darby Translation

Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Julia Smith Translation

Bring forth my soul out of prison to praise thy name: the just shall surround upon me; for thou wilt benefit to me.

King James 2000

Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

Modern King James verseion

Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name - which thing if thou wilt grant me, then shall the righteous resort unto my company.

NET Bible

Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.

New Heart English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

The Emphasized Bible

O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name, - About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.

Webster

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

World English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Distress

6 Attend to my cry, for I am brought very low. Deliver me from my pursuers, for they are stronger than I. 7 Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.


Cross References

Psalm 13:6

I will sing to Yahweh because he has dealt bountifully with me.

Psalm 143:11

For your name's sake, O Yahweh, preserve my life; in your righteousness bring me out of trouble.

Psalm 146:7

[who] executes justice for the oppressed, [who] gives food for the hungry. Yahweh sets prisoners free;

Psalm 7:6-7

Rise up, O Yahweh, in your anger, and lift yourself up against the wrath of my oppressors, and awake for me, since you have commanded judgment.

Psalm 9:3

When my enemies turn back, they will stumble and perish because of your presence.

Psalm 9:14

so that I may tell of all your praises. In the gates of the daughter of Zion let me rejoice in your salvation.

Psalm 22:21-27

Save me from [the] mouth of [the] lion, and from [the] horns of [the] wild oxen answer me.

Psalm 31:8

And you have not delivered me into [the] hand of [the] enemy. You have set my feet in a broad place.

Psalm 34:2

My soul makes its boast in Yahweh; let the humble hear and be glad.

Psalm 88:4-8

I am reckoned with [those] descending to [the] pit. I am like a man without strength,

Psalm 107:41-42

But he protects [the] needy from misery, and he makes [their] families like a flock.

Psalm 116:7

Return, O my soul, to your repose, for Yahweh has dealt bountifully with you.

Psalm 119:17

Deal bountifully with your servant, that I may live and heed your word.

Psalm 119:74

Those who fear you will see me and be glad, because I hope in your word.

Psalm 142:1

I cry out with my voice to Yahweh; I implore favor with my voice to Yahweh.

Isaiah 61:1

[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,

Acts 2:24

God raised {him} up, having brought to an end the pains of death, because it was not possible [for] him to be held by it.

James 5:11

Behold, we consider blessed those who have endured. You have heard about the patient endurance of Job, and you saw the outcome from the Lord, that the Lord is compassionate and merciful.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain