Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you have not delivered me into [the] hand of [the] enemy. You have set my feet in a broad place.

New American Standard Bible

And You have not given me over into the hand of the enemy;
You have set my feet in a large place.

King James Version

And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

Holman Bible

and have not handed me over to the enemy.
You have set my feet in a spacious place.

International Standard Version

You have not delivered me into the hand of the enemy, but you have set my feet in a sturdy place.

A Conservative Version

and thou have not shut me up into the hand of the enemy. Thou have set my feet in a large place.

American Standard Version

And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.

Amplified


And You have not given me into the hand of the enemy;
You have set my feet in a broad place.

Bible in Basic English

And you have not given me into the hand of my hater; you have put my feet in a wide place.

Darby Translation

And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.

Julia Smith Translation

And thou didst not shut me up in the hand of the enemy: thou didst cause my feet to stand in a broad place.

King James 2000

And have not shut me up into the hand of the enemy: you have set my feet in a wide place.

Modern King James verseion

and have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hast shut me up into the hand of the enemy; but hast set my feet in a large room.

NET Bible

You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.

New Heart English Bible

You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.

The Emphasized Bible

And hast not shut me up in the hand of the foe, Thou hast given standing, in a roomy place, unto my feet.

Webster

And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my foot in a large room.

World English Bible

You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.

Youngs Literal Translation

And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place.

References

Context Readings

A Plea For Protection

7 I will exult and rejoice in your loyal love. Because you have seen my misery, you know the distresses of my life. 8 And you have not delivered me into [the] hand of [the] enemy. You have set my feet in a broad place. 9 Be gracious [to] me, O Yahweh, because I have distress. My eye wastes away because of vexation, [along with] my soul and my {body}.

Cross References

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand and two could cause a myriad to flee, if their Rock had not sold them, and Yahweh had [not] given them up?

Job 36:16

And what's more, he allured you {out of distress} [into] a broad place, [where] in place of it [was] no constraint; and [what] was set on your table is full of fatness.

1 Samuel 17:46

This day Yahweh will deliver you into my hand, and I will strike you down {and cut off your head}! Then I will give [the] corpses of the army of [the] Philistines this day to the birds of heaven and to the animals of the earth, so that all the earth may know that there is a God [who is] for Israel.

1 Samuel 24:18

You have explained to me today that you have dealt well with me, how Yahweh delivered me into your hand but you did not kill me.

1 Samuel 26:8

Then Abishai said to David, "God has handed over your enemy into your hand today! So then, {please let me pin him to the ground with the spear} {one time}, and {I will not strike him twice}."

Job 16:11

God delivers me to an evil one, and he casts me into the hands of [the] wicked.

Psalm 4:1

When I call, answer me, O God of my righteousness. In trouble {deliver me}. Be gracious to me and hear my prayer.

Psalm 18:19

So he brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.

Psalm 88:8

You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable to them. [I am] confined and cannot go out.

Isaiah 19:4

And I will hand over {the Egyptians} into [the] hand of a hard master, and a powerful king will rule over them," {declares} the Lord Yahweh of hosts.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain