Parallel Verses

Amplified

Therefore is my spirit overwhelmed and faints within me [wrapped in gloom]; my heart within my bosom grows numb.

New American Standard Bible

Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.

King James Version

Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Holman Bible

My spirit is weak within me;
my heart is overcome with dismay.

International Standard Version

As a result, my spirit is desolate within me, and my mind within me is appalled.

A Conservative Version

Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

American Standard Version

Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

Darby Translation

And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Jubilee 2000 Bible

Therefore my spirit has become overwhelmed within me; my heart within me has become desolate.

Julia Smith Translation

And my spirit will languish upon me, and my heart will be desolate within me.

King James 2000

Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Lexham Expanded Bible

And [so] my spirit grows faint within me; my heart {within} me is desolate.

Modern King James verseion

And my spirit has fainted within me; my heart has become weary within me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore is my spirit vexed within me, and my heart within me is desolate.

NET Bible

My strength leaves me; I am absolutely shocked.

New Heart English Bible

Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

Webster

Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

World English Bible

Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

Youngs Literal Translation

And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.

Verse Info

Context Readings

A Cry For Help

3 For the enemy has pursued and persecuted my soul, he has crushed my life down to the ground; he has made me to dwell in dark places as those who have been long dead. 4 Therefore is my spirit overwhelmed and faints within me [wrapped in gloom]; my heart within my bosom grows numb. 5 I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I ponder the work of Your hands.


Cross References

Psalm 77:3

I [earnestly] remember God; I am disquieted and I groan; I muse in prayer, and my spirit faints [overwhelmed]. Selah [pause, and calmly think of that]!

Psalm 142:3

When my spirit was overwhelmed and fainted [throwing all its weight] upon me, then You knew my path. In the way where I walk they have hidden a snare for me.

Job 6:27

Yes, you would cast lots over the fatherless and bargain away your friend.

Psalm 25:16

[Lord] turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.

Psalm 55:5

Fear and trembling have come upon me; horror and fright have overwhelmed me.

Psalm 61:2

From the end of the earth will I cry to You, when my heart is overwhelmed and fainting; lead me to the rock that is higher than I [yes, a rock that is too high for me].

Psalm 102:1

Hear my prayer, O Lord, and let my cry come to You.

Psalm 102:3-4

For my days consume away like smoke, and my bones burn like a firebrand or like a hearth.

Psalm 119:81-83

My soul languishes and grows faint for Your salvation, but I hope in Your word.

Psalm 124:4

Then the waters would have overwhelmed us and swept us away, the torrent would have gone over us;

Luke 22:44

And being in an agony [of mind], He prayed [all the] more earnestly and intently, and His sweat became like great clots of blood dropping down upon the ground.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible