Parallel Verses
Holman Bible
You prove Yourself faithful;
with the blameless man
You prove Yourself blameless;
New American Standard Bible
With the
King James Version
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
International Standard Version
To the holy, you show your gracious love, to the upright, you show yourself upright;
A Conservative Version
With the merciful thou will show thyself merciful. With the perfect man thou will show thyself perfect.
American Standard Version
With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
Amplified
With the kind (merciful, faithful, loyal) You show Yourself kind,
With the blameless You show Yourself blameless,
Bible in Basic English
On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
Darby Translation
With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;
Julia Smith Translation
With the kind thou wilt show thyself kind; and with the blameless man thou wilt be perfect
King James 2000
With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright;
Lexham Expanded Bible
To [the] loyal you show yourself loyal. To [the] blameless you show yourself blameless.
Modern King James verseion
With the merciful, You will show Yourself merciful; with an upright man You will show Yourself upright;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
With the holy thou shalt be holy, and with a perfect man thou shalt be perfect. {TYNDALE: With the holy thou shalt be holy, and with the man that is uncorrupt, thou shalt be uncorrupt.}
NET Bible
You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.
New Heart English Bible
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
The Emphasized Bible
With the loving, thou didst show thyself loving, - With the blameless man, thou didst show thyself blameless;
Webster
With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;
World English Bible
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
Youngs Literal Translation
With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect.
Themes
Frowardness » Who the lord shows himself froward toward
Purity » Who the lord shows himself pure toward
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 18:25
Verse Info
Context Readings
Praise For Deliverance
24
according to my righteousness,
according to the cleanness of my hands in His sight.
You prove Yourself faithful;
with the blameless man
You prove Yourself blameless;
You prove Yourself pure,
but with the crooked
You prove Yourself shrewd.
Cross References
Matthew 5:7
1 Kings 8:32
May You judge Your servants,
condemning the wicked man by bringing
what he has done on his own head
and providing justice for the righteous
by rewarding him according to his righteousness.
Nehemiah 9:17
and did not remember Your wonders
You performed among them.
They became stiff-necked and appointed a leader
to return to their slavery in Egypt.
But You are a forgiving God,
gracious and compassionate,
slow to anger and rich in faithful love,
and You did not abandon them.
Psalm 41:1-4
For the choir director. A Davidic psalm.
the Lord will save him in a day of adversity.
Psalm 62:12
For You repay each according to his works.
Psalm 112:4-6
He is gracious, compassionate, and righteous.
Isaiah 26:7
You clear a straight path for the righteous.
Isaiah 57:1-2
and no one takes it to heart;
faithful men are swept away,
with no one realizing
that the righteous one is swept away
from the presence
Isaiah 58:7-8
to bring the poor and homeless into your house,
to clothe the naked when you see him,
and not to ignore
Ezekiel 18:25-30
“But you say, ‘The Lord’s way isn’t fair.’
Matthew 18:33-35
Luke 6:35-38
Romans 9:14
What should we say then?