Parallel Verses

Youngs Literal Translation

In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears.

New American Standard Bible

In my distress I called upon the Lord,
And cried to my God for help;
He heard my voice out of His temple,
And my cry for help before Him came into His ears.

King James Version

In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

Holman Bible

I called to the Lord in my distress,
and I cried to my God for help.
From His temple He heard my voice,
and my cry to Him reached His ears.

International Standard Version

In my distress I cried to the LORD; to my God I cried for help. From his Temple he heard my voice; my cry reached his ears.

A Conservative Version

In my distress I called upon LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple, and my cry before him came into his ears.

American Standard Version

In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.

Amplified


In my distress [when I seemed surrounded] I called upon the Lord
And cried to my God for help;
He heard my voice from His temple,
And my cry for help came before Him, into His very ears.

Bible in Basic English

In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.

Darby Translation

In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.

Julia Smith Translation

In my straits I will call upon Jehovah, and to my God will I cry: he will hear my voice from his temple, and my cry will come before him into his ears.

King James 2000

In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

Lexham Expanded Bible

In my trouble I called on Yahweh, and to my God I cried for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help came up before his presence into his ears.

Modern King James verseion

In my distress I called on Jehovah, and I cried to my God; He heard my voice out of His temple, and my cry came before Him, into His ears.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In my trouble I will call upon the LORD, and complain unto my God. So he shall hear my voice out of his holy temple, and my complaint shall come before him: it shall enter even into his ears. {TYNDALE: In my tribulation I called to the LORD, and cried to my God. And he heard my voice out of his temple, and my cry entered into his ears.}

NET Bible

In my distress I called to the Lord; I cried out to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.

New Heart English Bible

In my distress I called on the LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.

The Emphasized Bible

In my distress, called I on Yahweh, And, unto my God, made outcry for help, He heard, out of his temple, my voice, And my outcry for help came before him - entered into his ears!

Webster

In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

World English Bible

In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.

References

Easton

Context Readings

Praise For Deliverance

5 Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death. 6 In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears. 7 And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.


Cross References

Psalm 11:4

Jehovah is in his holy temple: Jehovah -- in the heavens is His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.

Psalm 50:15

And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.

Exodus 2:23

And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;

2 Samuel 22:7

In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry is in His ears,

1 Kings 8:27-30

But, is it true? -- God dwelleth on the earth! lo, the heavens, and the heavens of the heavens do not contain Thee, how much less this house which I have builded!

2 Chronicles 30:27

and the priests, the Levites, rise and bless the people, and their voice is heard, and their prayer cometh in to His holy habitation, to the heavens.

Psalm 5:7

And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.

Psalm 18:3-4

The 'Praised One' I call Jehovah, And from my enemies I am saved.

Psalm 27:4-5

One thing I asked of Jehovah -- it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.

Psalm 34:15

The eyes of Jehovah are unto the righteous, And His ears unto their cry.

Psalm 120:1

A Song of the Ascents. Unto Jehovah in my distress I have called, And He answereth me.

Psalm 130:1-2

A Song of the Ascents. From depths I have called Thee, Jehovah.

Habakkuk 2:20

And Jehovah is in His holy temple, Be silent before Him, all the earth!

Mark 14:36

and he said, 'Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'

Acts 12:5

Peter, therefore, indeed, was kept in the prison, and fervent prayer was being made by the assembly unto God for him,

Revelation 11:19

And opened was the sanctuary of God in the heaven, and there was seen the ark of His covenant in His sanctuary, and there did come lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain