Parallel Verses
New American Standard Bible
And all my
My
It is melted within
King James Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Holman Bible
and all my bones are disjointed;
my heart is like wax,
melting within me.
International Standard Version
I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.
A Conservative Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
American Standard Version
I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.
Amplified
I am poured out like water,
And all my bones are out of joint.
My heart is like wax;
It is melted [by anguish] within me.
Bible in Basic English
I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.
Darby Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Julia Smith Translation
I was poured out as water, and all my bones were sundered; my heart was as wax being melted in the midst of my bowels.
King James 2000
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body.
Lexham Expanded Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted {within me}.
Modern King James verseion
I am poured out like water, and all My bones are spread apart; My heart is like wax; it is melted in the midst of My bowels.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart also in the midst of my body is even like melting wax.
NET Bible
My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.
New Heart English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
The Emphasized Bible
Like water, am I poured out, and, put out of joint, are all my bones, - My heart, hath become, like wax, it is melted in the midst of my body;
Webster
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
World English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
Youngs Literal Translation
As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.
Themes
Bowels » Figurative » Of the sensibilities
typical nature of Paschal lamb » With fire » Roasted
Prophecies respecting Christ » The intensity of his sufferings
Topics
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 22:14
Verse Info
Context Readings
From Suffering To Praise
13
They opened their mouths to attack me like ferocious, roaring lions.
14
And all my
My
It is melted within
Cross References
Joshua 7:5
The men of Ai killed about thirty-six of them: for they chased them going down from before the gate to Shebarim. The heart of the people melted, and became as water. (The Israelites lost their courage and were afraid)
Daniel 5:6
Then the king's countenance (appearance) changed in him. His thoughts troubled him. The joints of his loins were loosed, and his knees struck one against the other.
Job 23:16
God has made my heart faint. The Almighty has dismayed (shocked) me.
Psalm 22:17
I can count all my bones. People stare and gloat over me.
Psalm 68:2
As smoke is driven away, drive them away: as wax melts before the fire, let the wicked perish at the presence of God.
Job 30:16
Now I am poured out, the days of affliction have taken hold of me.
Psalm 31:10
My life is spent from sorrow, my years from groaning. My strength staggers under the weight of my guilt, and my bones waste away.
Nahum 2:10
She is empty and void, a city laid waste! The hearts melt and the knees knock together. There is pain in all the hips and their faces have all grown pale.
Matthew 26:38
He told them: My heart is deeply grieved to the point of death. Stay with me and watch.
Mark 14:33-34
He took Peter, James and John with him. He was very distressed and troubled.
Luke 22:44
(possible spurious text) He was in agony and earnestly prayed. His sweat became, as it were great drops of blood falling down upon the ground.
John 12:27
I am troubled! What should I say? Father, save me out of this hour? It is for this purpose that I came to this hour! (Hebrews 5:7)