Parallel Verses

International Standard Version

Everyone who sees me mocks me; they gape at me with open mouths and shake their heads at me.

New American Standard Bible

All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,

King James Version

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

Holman Bible

Everyone who sees me mocks me;
they sneer and shake their heads:

A Conservative Version

All those who see me laugh me to scorn. They shoot out the lip. They shake the head, [saying],

American Standard Version

All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head,'saying ,

Amplified

All who see me laugh at me and mock me; they shoot out the lip, they shake the head, saying,

Bible in Basic English

I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,

Darby Translation

All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying:

Jubilee 2000 Bible

All those that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

Julia Smith Translation

All seeing me will deride me: they will gape with the lip, they will shake the head.

King James 2000

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

Lexham Expanded Bible

All [who] see me mock me. They open wide [their] lips; they shake [the] head, [saying]:

Modern King James verseion

All who see Me mock me; they shoot out the lip; they shake the head, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All they that see me, laugh me to scorn: they shoot out their lips, and shake their heads.

NET Bible

All who see me taunt me; they mock me and shake their heads.

New Heart English Bible

All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,

The Emphasized Bible

All that see me, laugh at me, - They open wide the mouth, They shake the head: -

Webster

All they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

World English Bible

All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,

Youngs Literal Translation

All beholding me do mock at me, They make free with the lip -- shake the head,

References

American

Easton

Lip

Fausets

Hastings

Verse Info

Context Readings

From Suffering To Praise

6 But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people. 7 Everyone who sees me mocks me; they gape at me with open mouths and shake their heads at me. 8 They say, "Commit yourself to the LORD; perhaps the LORD will deliver him, perhaps he will cause him to escape, since he delights in him."


Cross References

Mark 15:29

Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, and saying, "Ha! You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days

Psalm 109:25

I have become an object of derision to them they shake their heads whenever they see me.

Psalm 44:14

You made us an object lesson among the nations; people shake their heads at us.

Matthew 27:39-40

Those who passed by kept insulting him, shaking their heads,

Job 16:4

"I could also talk like you if only you were in my place! Then I would put together an argument against you. I would shake my head at you

Job 16:10

People gaped at me with mouths wide open; they slap me in their scorn and gather together against me.

Job 30:9-11

"Now, I've become the object of their mocking melodies; I'm nothing but a fool's proverb to them!

Psalm 31:18

Let the lying lips be made still, especially those who speak arrogantly against the righteous with pride and contempt.

Psalm 35:15-16

But when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me attackers whom I did not know. They tore me apart and would not stop.

Isaiah 37:22-23

This is the message that the LORD has spoken in opposition to him: ""The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you; the Daughter of Jerusalem she tosses her head behind you as you flee.

Isaiah 53:3

"He was despised and rejected by others, and a man of sorrows, intimately familiar with suffering; and like one from whom people hide their faces; and we despised him and did not value him.

Isaiah 57:4

Whom are you mocking? And against whom do you make a wide mouth and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of lies,

Matthew 9:24

he said, "Go away! The young lady hasn't died, but is sleeping." But they ridiculed him with laughter.

Matthew 26:66-68

What is your verdict?" They replied, "He deserves to die!"

Matthew 27:29

Twisting some thorns into a victor's crown, they placed it on his head and put a stick in his right hand. They knelt down in front of him and began making fun of him, saying, "Long live the king of the Jews!"

Mark 11:29-32

Jesus told them, "I'll ask you one question. Answer me, and then I'll tell you by what authority I'm doing these things.

Mark 15:20

When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him.

Luke 16:14

Now the Pharisees, who love money, had been listening to all this and began to ridicule Jesus.

Luke 23:11

Even Herod and his soldiers treated him with contempt and made fun of him. He put a magnificent robe on Jesus and sent him back to Pilate.

Luke 23:35-39

Meanwhile, the people stood looking on. The leaders were mocking him by saying, "He saved others. Let him save himself, if he is the Messiah of God, the chosen one!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain