Reference: Aijeleth Shahar
Easton
hind of the dawn, a name found in the title of Ps 22. It is probably the name of some song or tune to the measure of which the psalm was to be chanted. Some, however, understand by the name some instrument of music, or an allegorical allusion to the subject of the psalm.
Fausets
Hebrew ayyeleth hasshachar, "the hind of the morning dawn" (title of Psalm 22). Aben Ezra explains as the name of the melody to which the psalm was to be sung, equivalent to tide rising sun, some well known tune. Rather, allegorical allusion to the subject. The hind symbolizes a lovely and innocent one hounded to death, as the bulls, lions, dogs in the psalm are the persecutors. The unusual Heb., Ps 22:19, ejulathi, "my strength," alludes to aijeleth, "the hind," weak in itself but having Jehovah for its strength. The morning dawn represents joy bursting forth after affliction; Messiah is alluded to, His deep sorrow (Ps 22:1-21) passes to triumphant joy (Ps 22:21-31).
See Verses Found in Dictionary
My God! My God! Why have you abandoned me? Why are you so far from delivering me from my groaning words?
My God! My God! Why have you abandoned me? Why are you so far from delivering me from my groaning words? My God, I cry out to you throughout the day, but you do not answer; and throughout the night, but I have no rest.
My God, I cry out to you throughout the day, but you do not answer; and throughout the night, but I have no rest. You are holy, enthroned on the praises of Israel.
You are holy, enthroned on the praises of Israel. Our ancestors trusted in you; they trusted and you delivered them.
Our ancestors trusted in you; they trusted and you delivered them. They cried out to you and escaped; they trusted in you and were not put to shame.
They cried out to you and escaped; they trusted in you and were not put to shame. But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.
But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people. Everyone who sees me mocks me; they gape at me with open mouths and shake their heads at me.
Everyone who sees me mocks me; they gape at me with open mouths and shake their heads at me. They say, "Commit yourself to the LORD; perhaps the LORD will deliver him, perhaps he will cause him to escape, since he delights in him."
They say, "Commit yourself to the LORD; perhaps the LORD will deliver him, perhaps he will cause him to escape, since he delights in him." Yet, you are the one who took me from the womb, and kept me safe on my mother's breasts.
Yet, you are the one who took me from the womb, and kept me safe on my mother's breasts. I was dependent on you from birth; from my mother's womb you have been my God.
I was dependent on you from birth; from my mother's womb you have been my God. Do not be so distant from me, for trouble is at hand; indeed, there is no deliverer.
Do not be so distant from me, for trouble is at hand; indeed, there is no deliverer. Many bulls have surrounded me; the vicious bulls of Bashan have encircled me.
Many bulls have surrounded me; the vicious bulls of Bashan have encircled me. Their mouths are opened wide toward me, like roaring and attacking lions.
Their mouths are opened wide toward me, like roaring and attacking lions. I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.
I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me. My strength is dried up like broken pottery; my tongue sticks to the roof of my mouth, and you have brought me down to the dust of death.
My strength is dried up like broken pottery; my tongue sticks to the roof of my mouth, and you have brought me down to the dust of death. For dogs have surrounded me; a gang of those who practice of evil has encircled me. They gouged my hands and my feet.
For dogs have surrounded me; a gang of those who practice of evil has encircled me. They gouged my hands and my feet. I can count all my bones. They look at me; they stare at me.
I can count all my bones. They look at me; they stare at me. They divide my clothing among themselves; they cast lots for my clothing!
They divide my clothing among themselves; they cast lots for my clothing! But as for you, LORD, do not be far away from me; My Strength, come quickly to help me.
But as for you, LORD, do not be far away from me; My Strength, come quickly to help me.
But as for you, LORD, do not be far away from me; My Strength, come quickly to help me.
But as for you, LORD, do not be far away from me; My Strength, come quickly to help me. Deliver me from the sword; my precious life from the power of the dog.
Deliver me from the sword; my precious life from the power of the dog. Deliver me from the mouth of the lion, from the horns of the wild oxen. You have answered me.
Deliver me from the mouth of the lion, from the horns of the wild oxen. You have answered me.
Deliver me from the mouth of the lion, from the horns of the wild oxen. You have answered me.
Deliver me from the mouth of the lion, from the horns of the wild oxen. You have answered me. I will declare your name to my brothers; in the midst of the congregation, I will praise you, saying,
I will declare your name to my brothers; in the midst of the congregation, I will praise you, saying, "All who fear the LORD, praise him! All the seed of Jacob, glorify him! All the seed of Israel, fear him!
"All who fear the LORD, praise him! All the seed of Jacob, glorify him! All the seed of Israel, fear him! For he does not despise nor detest the afflicted person; he does not hide his face from him, but he hears him when he cries out to him."
For he does not despise nor detest the afflicted person; he does not hide his face from him, but he hears him when he cries out to him." My praise in the great congregation is because of you; I will pay my vows before those who fear you.
My praise in the great congregation is because of you; I will pay my vows before those who fear you. The afflicted will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him, "May you live forever!"
The afflicted will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him, "May you live forever!" All the ends of the earth will remember and turn to the LORD; all the families of the nations will bow in submission to the LORD.
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD; all the families of the nations will bow in submission to the LORD. Indeed, the kingdom belongs to the LORD; he rules over the nations.
Indeed, the kingdom belongs to the LORD; he rules over the nations. All the prosperous people will eat and bow down in submission. All those who are about to go down to the grave will bow down in submission, along with the one who can no longer keep himself alive.
All the prosperous people will eat and bow down in submission. All those who are about to go down to the grave will bow down in submission, along with the one who can no longer keep himself alive. Our descendants will serve him, and that generation will be told about the Lord.
Our descendants will serve him, and that generation will be told about the Lord. They will come and declare his righteousness to a people yet to be born; indeed, he has accomplished it! A Davidic Psalm.
They will come and declare his righteousness to a people yet to be born; indeed, he has accomplished it! A Davidic Psalm.
Morish
Ai'jeleth Sha'har
This occurs in the title of Ps. 22: and signifies 'the hind of the morning,' margin. May not its reference be to the resurrection of the Lord after the cross? The Targum explains it as signifying 'the morning oblation of the lamb.' If this is correct, the offering of the lamb stands in strong contrast to the 'bulls of Bashan ' roaring like a lion, and 'the dogs' that compassed the patient victim in the Psalm. Modern critics see nothing more in the words than the name of some tune to which the Psalm was set.
Smith
Aij'eleth Sha'har
(the hind of the morning dawn), found once only in the Bible, in the title of
It probably describes to the musician the melody to which the psalm was to be played.