Parallel Verses

Darby Translation

Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.

New American Standard Bible

Remember, O Lord, Your compassion and Your lovingkindnesses,
For they have been from of old.

King James Version

Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.

Holman Bible

Remember, Lord, Your compassion
and Your faithful love,
for they have existed from antiquity.

International Standard Version

Remember, LORD, your tender mercies and your gracious love; indeed, they are eternal!

A Conservative Version

Remember, O LORD, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.

American Standard Version

Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.

Amplified


Remember, O Lord, Your [tender] compassion and Your lovingkindnesses,
For they have been from of old.

Bible in Basic English

O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times.

Julia Smith Translation

Remember thy compassions, O Jehovah, and thy mercies; for they are from forever.

King James 2000

Remember, O LORD, your tender mercies and your lovingkindnesses; for they have been ever of old.

Lexham Expanded Bible

Remember your compassion, O Yahweh, and your acts of loyal love, because they [are] from of old.

Modern King James verseion

Remember, O Jehovah, Your tender mercies and Your loving-kindnesses; for they are from eternity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Call to remembrance, O LORD, thy tender mercies and thy loving-kindnesses, which have been ever of old.

NET Bible

Remember your compassionate and faithful deeds, O Lord, for you have always acted in this manner.

New Heart English Bible

LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.

The Emphasized Bible

Remember thy compassions, O Yahweh, and thy lovingkindnesses, For, from age-past times, have they been.

Webster

Remember, O LORD, thy tender mercies and thy loving kindnesses; for they have been ever of old.

World English Bible

Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.

Youngs Literal Translation

Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age are they.

References

Hastings

Images Psalm 25:6

Context Readings

Dependence On The Lord

5 Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. 6 Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting. 7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.


Cross References

Psalm 103:17

But the loving-kindness of Jehovah is from everlasting and to everlasting, upon them that fear him, and his righteousness unto children's children,

Isaiah 63:15

Look down from the heavens, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory! Where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy tender mercies? Are they restrained toward me?

Nehemiah 9:19

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departed not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Psalm 69:16

Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;

Psalm 98:3

He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Genesis 24:27

and said, Blessed be Jehovah, God of my master Abraham, who has not withdrawn his loving-kindness and his faithfulness from my master; I being in the way, Jehovah has led me to the house of my master's brethren.

Genesis 32:9

And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good,

Exodus 15:13

Thou by thy mercy hast led forth the people that thou hast redeemed; Thou hast guided them by thy strength unto the abode of thy holiness.

Exodus 34:6

And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,

2 Chronicles 6:42

Jehovah Elohim, turn not away the face of thine anointed: remember mercies to David thy servant.

Psalm 40:11

Withhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.

Psalm 69:13

But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:

Psalm 77:7-12

Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Psalm 103:4

Who redeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;

Psalm 106:1

Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.

Psalm 106:45

And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving-kindnesses;

Psalm 107:1

Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.

Psalm 119:77

Let thy tender mercies come unto me, that I may live; for thy law is my delight.

Psalm 136:11-26

And brought out Israel from among them, for his loving-kindness endureth for ever,

Isaiah 55:7

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Jeremiah 31:20

Is Ephraim a dear son unto me? is he a child of delights? For whilst I have been speaking against him, I do constantly remember him still. Therefore my bowels are troubled for him: I will certainly have mercy upon him, saith Jehovah.

Jeremiah 33:11

there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness endureth for ever, of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.

Micah 7:18-20

Who is a God like unto thee, that forgiveth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? He retaineth not his anger for ever, because he delighteth in loving-kindness.

Luke 1:50

and his mercy is to generations and generations to them that fear him.

Luke 1:54

He has helped Israel his servant, in order to remember mercy,

Luke 1:71-72

deliverance from our enemies and out of the hand of all who hate us;

Luke 1:78

on account of the bowels of mercy of our God; wherein the dayspring from on high has visited us,

2 Corinthians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement;

Philippians 1:8

For God is my witness how I long after you all in the bowels of Christ Jesus.

Philippians 2:1

If then there be any comfort in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and compassions,

Colossians 3:12

Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of compassion, kindness, lowliness, meekness, longsuffering;

1 John 3:17

But whoso may have the world's substance, and see his brother having need, and shut up his bowels from him, how abides the love of God in him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain