Parallel Verses
Holman Bible
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.
New American Standard Bible
Especially to my
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.
King James Version
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
International Standard Version
I have become an object of reproach to all my enemies, especially to my neighbors. I have become an object of fear to my friends, and whoever sees me outside runs away from me.
A Conservative Version
I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.
American Standard Version
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.
Amplified
Because of all my enemies I have become a reproach and disgrace,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me on the street run from me.
Bible in Basic English
Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.
Darby Translation
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
Julia Smith Translation
From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me.
King James 2000
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me.
Lexham Expanded Bible
Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. [Those who] see me in the street flee from me.
Modern King James verseion
I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.
NET Bible
Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering -- those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
New Heart English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
The Emphasized Bible
By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, - They who have seen me abroad, have fled from me:
Webster
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
World English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
Youngs Literal Translation
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.
Word Count of 20 Translations in Psalm 31:11
Verse Info
Context Readings
A Plea For Protection
10
and my years with groaning;
my strength has failed
because of my sinfulness,
and my bones waste away.
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.
like a dead person—like broken pottery.
Phrases
Cross References
Psalm 38:11
and my relatives stand at a distance.
Psalm 88:8
You have made me repulsive to them.
I am shut in and cannot go out.
Job 19:13-14
my acquaintances have abandoned me.
Psalm 41:8-9
and he won’t rise again from where he lies!”
Psalm 64:8
their own tongues work against them.
All who see them will shake their heads.
Psalm 69:19-20
my shame and disgrace.
You are aware of all my adversaries.
Psalm 88:18
darkness is my only friend.
Isaiah 49:7
the Redeemer
to one who is despised,
to one abhorred by people,
to a servant of rulers:
“Kings will see and stand up,
and princes
because of the Lord, who is faithful,
the Holy One of Israel
Matthew 26:56
Job 6:21-23
When you see something dreadful, you are afraid.
Psalm 22:6
scorned by men and despised by people.
Psalm 89:50-51
in my heart I carry abuse from all the peoples—
Isaiah 53:3-5
a man of suffering who knew what sickness was.
He was like someone people turned away from;
He was despised, and we didn’t value Him.
Jeremiah 12:6
even they were treacherous to you;
even they have cried out loudly after you.
Do not have confidence in them,
though they speak well of you.
Micah 7:6
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.
Matthew 10:21-22
Matthew 26:74
Then he started to curse
Matthew 27:39-44
Those who passed by were yelling insults at
Mark 14:50
Then they all deserted Him and ran away.
Romans 15:3
For even the Messiah did not please Himself.
2 Timothy 4:16
At my first defense, no one stood by me, but everyone deserted me.
Hebrews 11:36
and others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment.
Hebrews 13:13
Let us then go to Him outside the camp, bearing His disgrace.
1 Peter 4:14
If you are ridiculed for the name of Christ,