Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they have privily laid their net to destroy me without a cause; yea, and made a pit for my soul, which I never deserved.

New American Standard Bible

For without cause they hid their net for me;
Without cause they dug a pit for my soul.

King James Version

For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

Holman Bible

They hid their net for me without cause;
they dug a pit for me without cause.

International Standard Version

Without justification they laid a snare for me; without justification they dug a pit to trap me.

A Conservative Version

For without cause they have hid their net for me [in] a pit. Without cause have they dug [a pit] for my soul.

American Standard Version

For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.

Amplified


For without cause they hid their net for me;
Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.

Bible in Basic English

For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.

Darby Translation

For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul.

Julia Smith Translation

For gratuitously they hid for me the destruction of their net: gratuitously they dug for my soul.

King James 2000

For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.

Lexham Expanded Bible

For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug [it] for my life.

Modern King James verseion

For without cause they have spread their net for me in a pit-net; without cause they have dug for my soul.

NET Bible

I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.

New Heart English Bible

For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.

The Emphasized Bible

For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, - Without cause, have they digged a pit for my life.

Webster

For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

World English Bible

For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.

Youngs Literal Translation

For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.

References

Fausets

Pit

Morish

Pit

Context Readings

Prayer For Victory

6 Let their way be dark and slippery, and let the angel of the LORD to persecute them. 7 For they have privily laid their net to destroy me without a cause; yea, and made a pit for my soul, which I never deserved. 8 Let a sudden destruction come upon him unawares, and his net that he hath laid privily catch himself, that he may fall into his own mischief.

Cross References

Job 18:8

For his feet shall be taken in the net, and he is at his wits end.

Psalm 9:15

The Heathen are sunk down in the pit that they made; in the same net which they hid privily, is their own foot taken.

Psalm 140:5

The proud have laid a snare for me, and spread a net abroad with cords, yea and set traps in my way. Selah.

Psalm 7:3-5

O LORD my God, if I have done any such thing, or if there be any wickedness in my hands,

Psalm 25:3

For all they that hope in thee shall not be ashamed; but such as transgress without a cause shall be put to confusion.

Psalm 64:4

That they may privily hurt the innocent, and suddenly hit him without any fear.

Psalm 69:4

They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that are mine enemies, and would destroy me guiltless, are mighty. I paid them the things that I never took.

Psalm 119:85

The proud have digged pits for me, which are not after thy law.

John 15:25

Even that the saying might be fulfilled that is written in their law, 'They hated me without a cause.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain