Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am brought into so great trouble and misery, that I go mourning all the day long.

New American Standard Bible

I am bent over and greatly bowed down;
I go mourning all day long.

King James Version

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

Holman Bible

I am bent over and brought low;
all day long I go around in mourning.

International Standard Version

I am bent over and walk about greatly bowed down; all day long I go around mourning.

A Conservative Version

I am pained and bowed down greatly. I go mourning all the day long.

American Standard Version

I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.

Amplified


I am bent over and greatly bowed down;
I go about mourning all day long.

Darby Translation

I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.

Julia Smith Translation

My stripes became loathsome: they flowed from the face of my folly.

King James 2000

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

Lexham Expanded Bible

I am bowed down; I am bent over greatly. All the day I go about mourning.

Modern King James verseion

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

NET Bible

I am dazed and completely humiliated; all day long I walk around mourning.

New Heart English Bible

I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.

The Emphasized Bible

I am bent, I am bowed down very low. All the day, have I gloomily walked;

Webster

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

World English Bible

I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.

Youngs Literal Translation

I have been bent down, I have been bowed down -- unto excess, All the day I have gone mourning.

Verse Info

Context Readings

Prayer Of A Suffering Sinner

5 My wounds stink, and are corrupt, through my foolishness. 6 I am brought into so great trouble and misery, that I go mourning all the day long. 7 For my loins are filled with a sore disease, and there is no whole part in my body.


Cross References

Job 30:28

Meekly and lowly came I in, yea and without any displeasure; I stood up in the congregation, and communed with them.

Psalm 35:14

I behaved myself as though it had been my friend or my brother; I went heavily, as one that mourneth for his mother.

Psalm 42:9

I will say unto God my strength, "Why hast thou forgotten me? Why go I thus heavily, while the enemy oppresseth me?"

Psalm 42:5

Why art thou so full of heaviness, O my soul, and why art thou so disquieted within me? Put thy trust in God; for I will give him thanks for the help of his countenance.

Psalm 43:2

For thou art the God of my strength; why hast thou put me from thee? And why go I so heavily, while the enemy oppresseth me?

Psalm 6:6

I am weary of my groaning; every night wash I my bed, and water my couch with my tears.

Psalm 31:10

For my life is waxen old with heaviness, and my years with mourning. My strength faileth me, because of mine iniquity, and my bones are consumed.

Psalm 57:6

They have laid a net for my feet, and pressed down my soul: they have digged a pit before me, and are fallen into it themselves. Selah.

Psalm 88:9

My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.

Psalm 145:14

The LORD upholdeth all such as should fall, and lifteth up all those that be down.

Isaiah 38:14

Then chattered I like a swallow, and like a crane, and mourned as a dove. I lift up mine eyes to the height: 'O LORD,' say I, 'violence is done unto me, be thou surety for me.'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible