Parallel Verses

New American Standard Bible

Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.

King James Version

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Holman Bible

Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

International Standard Version

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, for once again I will praise him, since his presence saves me.

A Conservative Version

Why are thou cast down, O my soul? And [why] are thou disquieted within me? Hope thou in God, for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.

American Standard Version

Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.

Amplified

Why are you cast down, O my inner self? And why should you moan over me and be disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, my Help and my God.

Bible in Basic English

Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.

Darby Translation

Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, for the health of his countenance.

Jubilee 2000 Bible

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted against me? Wait thou for God, for I shall yet praise him for the wellbeing of his presence.

Julia Smith Translation

Why wilt thou be bowed down, O my soul? and be disturbed upon me? Hope upon God, for yet shall I praise him for the salvation of his face.

King James 2000

Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Lexham Expanded Bible

Why are you {in despair}, O my soul, and disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, [for] the salvation of his presence.

Modern King James verseion

Why are you cast down, O my soul, and moan within me? Hope in God; for I shall praise Him for the salvation of His face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why art thou so full of heaviness, O my soul, and why art thou so disquieted within me? Put thy trust in God; for I will give him thanks for the help of his countenance.

NET Bible

Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

New Heart English Bible

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I shall still praise him for the saving help of his presence.

The Emphasized Bible

Why shouldst thou be cast down, O my soul? And why shouldst thou moan over me? Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence.

Webster

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

World English Bible

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.

Youngs Literal Translation

What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!

Devotionals

Devotionals containing Psalm 42:5

References

Hastings

Context Readings

Why Are You Cast Down, O My Soul?

4 These things I remember and I pour out my soul within me For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival. 5 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence. 6 O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.


Cross References

Psalm 42:11

Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

Psalm 43:5

Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God.

Psalm 44:3

For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.

Psalm 71:14

But as for me, I will hope continually, And will praise You yet more and more.

Psalm 77:3

When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

Numbers 6:26

The LORD lift up His countenance on you, And give you peace.'

1 Samuel 30:6

Moreover David was greatly distressed because the people spoke of stoning him, for all the people were embittered, each one because of his sons and his daughters But David strengthened himself in the LORD his God.

Job 13:15

"Though He slay me, I will hope in Him Nevertheless I will argue my ways before Him.

Psalm 27:13-14

I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD In the land of the living.

Psalm 35:14

I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.

Psalm 37:7

Rest in the LORD and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes.

Psalm 38:6

I am bent over and greatly bowed down; I go mourning all day long.

Psalm 55:4-5

My heart is in anguish within me, And the terrors of death have fallen upon me.

Psalm 56:3

When I am afraid, I will put my trust in You.

Psalm 56:11

In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me?

Psalm 61:2

From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.

Psalm 91:15-16

"He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.

Psalm 142:2-3

I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.

Psalm 143:3-4

For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in dark places, like those who have long been dead.

Isaiah 50:10

Who is among you that fears the LORD, That obeys the voice of His servant, That walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the LORD and rely on his God.

Lamentations 3:24-26

"The LORD is my portion," says my soul, "Therefore I have hope in Him."

Matthew 1:23

"BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL," which translated means, "GOD WITH US."

Matthew 26:38

Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."

Matthew 28:20

teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."

Mark 14:33-34

And He took with Him Peter and James and John, and began to be very distressed and troubled.

Romans 4:18-20

In hope against hope he believed, so that he might become a father of many nations according to that which had been spoken, "SO SHALL YOUR DESCENDANTS BE."

Hebrews 10:36-37

For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain